True but at least we're lucky enough to have people generous to devote time to translating for the fans.One can only hope.
I don't really mind how long something takes so long as I know for sure that it's happening.
I kind of hope they are already finished with episode 1 or even 2, ... and only have to solve some technical things and are then ready to go
Episode 1 is finished (except for some technical issues) and so are big parts of Episode 2.
I'm sorry, the thread turned into a shitfest again and the mods are too busy pandering to teenagers with edgy political opionions or discuss the latest scene scandal to care about moderating this thread. Or they condone abusive language and piracy advice by the ilk of @Sinon or @Manurocker95 - I don't care anymore.I have a feeling something is happening or about to happen beacause @Uwabami hasn't been answering and is quiet...
Amusingly enough my friend thought they were doing this because they want to play the game themselves until I argued that if you're going to translate something you probably need to understand what's being said in the original language.True but at least we're lucky enough to have people generous to devote time to translating for the fans.
Well, half-half. Obviously, our translators understand Japanese and can play the game. Our editors, proofreaders and graphics people don't. I can't imagine translating a game without people who understand the source language - how would that work?Amusingly enough my friend thought they were doing this because they want to play the game themselves until I argued that if you're going to translate something you probably need to understand what's being said in the original language.
Although I'm probably wrong about that in some way.
Lol I've been away for too long. That's right, you weren't actually doing that xPDid you even play the demo? Where exactly is the text awkward? Specific examples, please.
Why do you call it a "weabooslation"? Just because we keep the original names? I would say the opposite would be ridiculous - giving obviously Japanese people IN JAPAN western names.
In my opinion, a "weabooslation" would be keeping honorifics like -san, -sama, -chan, etc. (which we don't) or keeping mannerisms that are acceptable in Japanese, but sound stupid in English (which we don't).
...I'm sorry, the thread turned into a shitfest again and the mods are too busy pandering to teenagers with edgy political opionions or discuss the latest scene scandal to care about moderating this thread. Or they condone abusive language and piracy advice by the ilk of @Sinon or @Manurocker95 - I don't care anymore.
Ask your questions on Discord if you have any. Links are in the OP.
I agree and welcome to the thread!Man, so many people just mad that a group is going out of their way to do something nice. They don't have to do it, so throwing negativity around is making them less likely to continue doing it! Just stahp. :|
I will from time to time, but sometimes I feel like this when I look a the thread:So will you still reply now and then @Uwabami? And how are the tech issues?
You're a real trooper. Making accusations before checking things outLol I've been away for too long. That's right, you weren't actually doing that xP
Anyway, how is it going?
Oh, we're not going to stop - I'll just engage less on GBAtemp, since the mods are either way too busy or too laissez-faire for my taste.Man, so many people just mad that a group is going out of their way to do something nice. They don't have to do it, so throwing negativity around is making them less likely to continue doing it! Just stahp. :|
I'll just hope for the best...I know people are anxious to finally get to play DGS and Episode 1 will hopefully release soon