The Cyrillic alphabet was my least favourite part (mainly because I did a fair few of the languages the characters/symbols came from earlier in life) so it looks like you have a leg up there.
You appear to elude to a speaking scenario being best and quite frankly it probably is.
Next to this for me is immersion: read russian books/websites (should not be too hard to find something of interest for people who frequent this sort of site), watch (R5's come out before everything other than screeners and a quick look around subtitle sites is equally interesting) DVDs/video with either russian subs or the dub if you like (I often grab fansub stuff).
Grammar: I do not know Uzbek whatsoever (I assume it is Uzbek rather than Tajik that you speak) so I can not offer to compare there (which in my eyes puts any advice I can give at a huge disadvantage as everyone I have ever learned a language with draws on the others they know at some point even if language is a "conceptual" thing to them) but the big difference between English and Russian is the gender of words concept. It plays a big role in French and a lot of Euro languages (roman and non roman) but I would argue it is even bigger in Russian (if only because of the gender neutral/neuter stuff). The general lack of non obvious "irregular" words ignoring transplanted words is quite nice however *has flashback to high school French*. a/the do not exist but that is nothing special and my favourite is the aspect part of verbs (eating the meal vs ate the meal in English) but done "in verb".
Speaking: as noted the cyrillic alphabet developed quite late on in human history so speaking is of far more importance than some other languages: you can ham up English and most Euro languages and people can generally adapt but mess up pronounciation in Russian and it is that much more serious (which in business is less than ideal). Alas I do not get the chance to speak it very often so I would get someone else to comment more on this.
Bookwise it seems usenet has come up for me
A basic russian grammar by Eugenia Nekrasova ISBN: 5-85550-119-1 was quite helpful (her other books are also quite good but I have not spent too much time reading them compared to this). It seems to hit the right line between boring list of rules and school textbook (i.e. something relevant as in the book but not overly condescending (my French teacher trying to teach us about slavery is a memory I would rather not have))
Do yourself a favour though and when you practice the cyrillic alphabet use the modern one (spent quite some time memorising
http://www.omniglot.com/writing/cyrillic.htm ).