For DQ IV, playing a long rpg on the DS's tiny mediocre screen isn't really suitable (i regret discovering Chrono Trigger with the DS version), a comfortable joypad on TV or an emulator with some graphical enhancement would be great, like FF3 remake on PSP or 'ppsspp'
Unfortunately there is a lot of other games that need a translation : PoPoLoCrois serie, Marl Oukoku 2+3, Akazukin Chacha...
Learn how to hack these games to properly display English & contribute yourself with something, then come back looking for a translator.
A Translator just translates a txt file, not both hack and translate.
Your requests aren't serious and thus won't be fulfilled.
For example you come here saying that DQ4 needs a translation, while it has two official translated scripts (NES, DS and yes the script is identical) and one more for the SNES fan-translation.
And you're asking for a text translator here what? To translate the Japanese script one fourth time?
Unless you're mistaking him for a hacker who can modify the PS1 version (which he isn't, he can only translate the text and give it to someone who can modify the roms to insert the text for him)? Because if so you're mistaken and you should go to romhacking.net and ask people to insert the DS English script into the PS1 iso (and enjoy the reactions)
And even assuming you could help with the PS1 version hacking and thus your request is valid...
He is asking for Japanese only games that so far have never been translated and
need his translation skills.
Of all untranslated stuff, is frigging Dragon Quest 4 (whose PS1 version has an identical 1:1 port in English for both the DS (which can have its graphics upscaled to HD) and iOS) more important to the degree it needs to have its script re-translated yet another time? It has a literal translation AND a localized translation, so that people dissatisfied with one can play the other one, and no censorship of any sort!
I'm not even discussing how wrong is being concerned about graphics in a Dragon Quest game of all things, a series that's historically low budget.
Why do this?
On an off-topic note, if you regret discovering Chrono Trigger on the DS (which is the best port hands down, along with the original) please try the "HD"/""hig resolution" PS1 or Android versions and see for yourself.
You can get a special version of DesMume that renders ploygns in HD. You can resize the window, and use all kinds of filters. You can assign controls to your joypad and plug a TV t your PC as a screen.
You can also ask a translator to translate something massive that was already translated for no reason related to the existing translation's quality, but that would make you seem like an asshole. I assume you're not, so please try to quit doing it.