Alright, so here's an update for this translation! Fisrst off, though, I would like to mention that someone from Reddit has started work on the Story Mode conversation scripts, so that's being worked on too. We dunno when that'll be done, but it's being worked on.
As for the new version, this is the changelog:
V1.10
-Made certain to include the file for stage name translations this time!
-Added translation version and credits to the startup
-Improved/changed a couple logos, mostly to fit with localized DBFC.
-Translated illustration names
-Translated in-fight portrait names
-Translated profile names and logos
-Translated victory screen names
-Finished translation of Music gallery
-Remade playable characters' names in Character Select (should look better, using the full space allowed by the game to fit names into a single line and with more consistent centering... but still somewhat inconsistent because the game itself isn't consistent and it really bothers me)
-Fixed certain typos and other misc changes for consistency and such
Update using Sasori's installer or
DOWNLOAD v1.10 (Manual install)
As for the new version, this is the changelog:
V1.10
-Made certain to include the file for stage name translations this time!
-Added translation version and credits to the startup
-Improved/changed a couple logos, mostly to fit with localized DBFC.
-Translated illustration names
-Translated in-fight portrait names
-Translated profile names and logos
-Translated victory screen names
-Finished translation of Music gallery
-Remade playable characters' names in Character Select (should look better, using the full space allowed by the game to fit names into a single line and with more consistent centering... but still somewhat inconsistent because the game itself isn't consistent and it really bothers me)
-Fixed certain typos and other misc changes for consistency and such
Update using Sasori's installer or
DOWNLOAD v1.10 (Manual install)
Last edited by Androu1,