You are in luck. LUA is a script used in the game.
You may edit them with a text editor.
Also, what is the game? So we know where you get started?
Oh I see.Thanks, then i'll try using something like notepad++ . The game is Zero Escape: Virtue's Last Reward, i want to translate it to spanish.
I found the lua file with the text of the beginning of the game. I used Hxd to edit it and keep the same file size, but when I put it on my 3ds and launch it, after I click "start from beginning" , the upper screen stays black and the below one shows the VN menu (with the "auto" button and stuff).I thought it was funny that the devs used LUA scripts for VLR.
I wonder if the devs did this purposefully or if this was a coincidence.If you played the game then you know what I mean.
Anyway, there was a similar project that was (or had done) a similar translation project from English to Italian for VLR. Source below:
https://gbatemp.net/threads/wip-3ds...ist-and-discussion.380171/page-4#post-6034758
Even though I have looked through VLR's files (models, textures and what not), I am not sure how easy it would be to edit text inside of a LUA file. It would be easy if the file size stays the same and you only overwrite text with the equivalent Spanish. It may start to get more dicey if you change the file size. I say pursue the source I gave you.
Good Luck!
Okay, i'll try asking them then. Thanks for the helpIt depends on what you actually edited.
There isn't exactly a fool proof way to edit a file format. Look at what you edited and compare it to the original. Look at the file structure the text is in. Some of this is just going to come down to good old fashioned trial and error and experimentation.
That's why I recommended the source above. Somebody has already figured out the text file format. Ask them. Don't reinvent the wheel if you don't have to unless you enjoy reverse engineering. In that case, go all out.