ROM Hack Magnius's Pokemon Soul Silver Translation

Status
Not open for further replies.

FluffyLunamoth

Still a Touhou Fanatic
Member
Joined
Jul 21, 2009
Messages
2,147
Trophies
1
Location
Senkai
XP
580
Country
United States
Acenima said:
prefer romrutos logo, sense he went through all this hard work to brIng us the awesome English logos for this English patch. And some of u r spitting tobacco juice in his face and that really busts my chops, yall aren't babies ur mature enough to atleast show respect for the lad for this art of beatingfulness

No offense, but you need better grammar.
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
0
Website
Visit site
XP
130
Country
United States
Don't%20feed%20the%20troll.jpg


Atleast not in my thread.

Posts merged

shinkukage09 said:
Acenima said:
prefer romrutos logo, sense he went through all this hard work to brIng us the awesome English logos for this English patch. And some of u r spitting tobacco juice in his face and that really busts my chops, yall aren't babies ur mature enough to atleast show respect for the lad for this art of beatingfulness

No offense, but you need better grammar.
Well this topic isn't about his grammar though is it? No. Bug him about his grammar somewhere else, just not in my thread.
 

TTNH

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 12, 2009
Messages
43
Trophies
0
Location
Australia
XP
180
Country
hey there,
I was just wondering if Watarukun is going to translate the whole pokedex in english? because the easy way out is to use the text from diamond, pearl or platinum but is he seriously going to translate everything from the SoulSilver including the pokemon data?

I'll definately be surprised if he's going to do that because translating 493 pokemon is going to take a fair bit of time.
 

Raqib12

Well-Known Member
Member
Joined
May 6, 2007
Messages
170
Trophies
0
XP
76
Country
United States
TTNH said:
hey there,
I was just wondering if Watarukun is going to translate the whole pokedex in english? because the easy way out is to use the text from diamond, pearl or platinum but is he seriously going to translate everything from the SoulSilver including the pokemon data?

I'll definately be surprised if he's going to do that because translating 493 pokemon is going to take a fair bit of time.

He doesn't need to use the Pokedex data in Diamond/Pearl/Platinum; as it already exists in HeartGold/SoulSilver. I'm not sure if the English entries are different this time around, but I wouldn't doubt they are.
 

Hotzdevil

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 7, 2009
Messages
460
Trophies
1
Age
40
Location
Dimapur, Nagaland
XP
282
Country
India
woooooot awesome so watarukun has used some of the stuff from raqib12's patch so this means things will be translated a hell lot faster as he can dedicate more time on the story yay.. Its nice to see that there's positive contributions being offered and some being incorporated.. man and romruto ur works are simply awesome, well this means that i will get to see your logos (hopefully) in watarukun's patch when he does release it..Watarukun keep up the good work and don't be bothered by all the negative posts coz not all people seem to accept people's goodwill..
 

onivan

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 13, 2009
Messages
112
Trophies
0
Age
38
Location
Behind you!
XP
88
Country
Mexico
Hotzdevil said:
woooooot awesome so watarukun has used some of the stuff from raqib12's patch so this means things will be translated a hell lot faster as he can dedicate more time on the story yay.. Its nice to see that there's positive contributions being offered and some being incorporated.. man and romruto ur works are simply awesome, well this means that i will get to see your logos (hopefully) in watarukun's patch when he does release it..Watarukun keep up the good work and don't be bothered by all the negative posts coz not all people seem to accept people's goodwill..

Indeed, and thats awesome IMO. What I'm really looking forward is to have the option to keep Localized or Katakana names just like Raqib/Rykin's patch, I mean, its not that difficult to have those two, is it?

Cheers and do keep up the good work!
 

vivins

Member
Newcomer
Joined
Sep 14, 2009
Messages
14
Trophies
0
XP
1
Country
United States
onivan said:
Hotzdevil said:
woooooot awesome so watarukun has used some of the stuff from raqib12's patch so this means things will be translated a hell lot faster as he can dedicate more time on the story yay.. Its nice to see that there's positive contributions being offered and some being incorporated.. man and romruto ur works are simply awesome, well this means that i will get to see your logos (hopefully) in watarukun's patch when he does release it..Watarukun keep up the good work and don't be bothered by all the negative posts coz not all people seem to accept people's goodwill..

Indeed, and thats awesome IMO. What I'm really looking forward is to have the option to keep Localized or Katakana names just like Raqib/Rykin's patch, I mean, its not that difficult to have those two, is it?

Cheers and do keep up the good work!
i believe he would have to go in when he is finished and re translate all the names for the pokemon and such for the people to choose what they want and create 2 seperate patches. but im not completely sure
 
D

Deleted User

Guest
NOOB Y ARENT U RELEASE BETA
mad.gif




Seriously though, congrats on the good work
wink.gif
 
D

Deleted User

Guest
Hotzdevil said:
man u should cool down he';s already mentioned he's realesing a beta one he finishes translatin till eucratek so pipe down yo..
*facepalm*
 

R2DJ

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 30, 2008
Messages
1,898
Trophies
0
Location
London
XP
815
Country
warmijwilfaain said:
Hotzdevil said:
man u should cool down he';s already mentioned he's realesing a beta one he finishes translatin till eucratek so pipe down yo..
*facepalm*
Why the facepalm?

You easily got your hopes up and thought the first release will have everything in English amirite??? Whatever Wataru's doing ain't easy so you gotta have patience.
 
D

Deleted User

Guest
R2DJ said:
warmijwilfaain said:
Hotzdevil said:
man u should cool down he';s already mentioned he's realesing a beta one he finishes translatin till eucratek so pipe down yo..
*facepalm*
Why the facepalm?

You easily got your hopes up and thought the first release will have everything in English amirite??? Whatever Wataru's doing ain't easy so you gotta have patience.
Why does no-one on this forum understand sarcasm anymore?
 

R2DJ

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 30, 2008
Messages
1,898
Trophies
0
Location
London
XP
815
Country
warmijwilfaain said:
R2DJ said:
warmijwilfaain said:
Hotzdevil said:
man u should cool down he';s already mentioned he's realesing a beta one he finishes translatin till eucratek so pipe down yo..
*facepalm*
Why the facepalm?

You easily got your hopes up and thought the first release will have everything in English amirite??? Whatever Wataru's doing ain't easy so you gotta have patience.
Why does no-one on this forum understand sarcasm anymore?
It's noob season...
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: https://m.youtube.com/watch?v=UyxeZ7JYwZs&pp=ygUJVnIgaXMgZ2F5 +1