This game is entertaining so far (I'm on the 4th chapter) but the translation team didn't do a great job. Lots of stuff sure to alienate people who don't watch anime or don't know Japanese. The translators also decided to use a fixed width font instead of a variable width font which would have made the text look a lot better. There are some typos, but that's not uncommon for DS games. There are also places where they messed up with control codes:
I'll probably still play all the way through it though...
btw, anyone else give that witch girl the stethoscope when she asked for an item? I did, and apparently that makes the creepy nurse who gives you the tools during the operation fall in love with you for some reason