ROM Hack Last Bullet Translation.

  • Thread starter Thread starter opearn
  • Start date Start date
  • Views Views 7,533
  • Replies Replies 10

opearn

Well-Known Member
Newcomer
Joined
May 27, 2008
Messages
50
Reaction score
1
Trophies
1
XP
89
Country
hi every-one,

I was looking through Last bullet and found the scripts.

Before i begin i would like to see if the community will support this hack.

I would also need some people to help me translate it.
(I'm not that good at Japanese. although i'm getting better)

anyway here is he game info:
____________________________

Game name:
Last Bullet

Release date:
Apr 23, 2009 (JP)

Game info:
Last Bullet is a Text adventure with Snipe scenes scattered through-out the story.
The aim of the snipe scenes is to disarm them, like shooting a gun out from the targets hand.

Screenshots
lastbullet1.jpg
lastbullet2.png

____________________________

lastbullet3.jpg

above is a test repack screenshot.
the error is most likely caused by using DSlazy or more likely replacing one Hiragana character with 2 Romanji... (my bad)
 
I 'played' (read) through the first two chapters (not first two scenes, first two CHAPTERS), and it isn't very good. Maybe if the story picks up it'll be worth it, but there are better VNs to translate right now.
 
My russian review and screenshots you can see there:http://forum.gameland.ru/m_2186278/mpage_1/key_/tm.htm#2186690
 
Wow, this actually looks pretty cool.

If it's anything like Time Hollow (which is the vibe I get from looking at it) I should love it.




I'm really sorry that I can't help, as I don't know Japanese or coding, but I do hope/plan to reap the benefits of your hard work after finished with no effort on my part what-so-ever.




Cheers!
biggrin.gif


(everything becomes okay again when one says 'cheers' at the end of a post, regardless of what one had said previously)
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum