ROM Hack Inazuma Eleven 3 the Ogre - next : Open Translation

ouioui2003

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 19, 2012
Messages
204
Trophies
0
XP
98
Country
France
i have good english skills.I can translate the story and whoever wants to help me can send me a message.
and then i can send it you ouioui2003 to put it in the patch.

If you can translate the story, with someone or alone, i will be pleased to put it in our patch.
Greetings will be put in the first screen in the game.
 

Deylendor

Member
Newcomer
Joined
Mar 28, 2012
Messages
8
Trophies
0
XP
9
Country
Slovenia
Sorry for those complaining... But, WE DO NOT Translate the story !

Like sayed. Something starting and not finishing it, pure laziness - no excuses. And if you din't decided to translate the stoy from the start and the translated story part came from someone else then you have no reason to be offended by my statement in any way because the lazy censored is then the original story translator not you.

Useless, as it doesn't help make the game playable in any way. DO or NOT DO - no its hard or we don't know how to crap is an excuse for releasing something unfinished. Even more, releasing something unfinished just shows you don't even want ore care to finish this.
if you were serious about this you would keep the thing under wraps until its beta stage releasal and letting the people know you did SOMETHING is just a waste of time and nothing more than an attempt to gain some kind of virtual self respect for a day.

People reading this can assume this as another never finished project and just for wasting our time with false hope promises should at least be punished with a reply like this to let the people know that this is nothig more than a little nothing and a wasted download with no real gain.

And yes, you COULD watch the anime and then play this but for that you can use the original jap version and won't need THIS patch to do it.
 

RiRiS2S

Active Member
Newcomer
Joined
May 26, 2012
Messages
39
Trophies
0
Age
26
XP
57
Country
Netherlands
Sorry for those complaining... But, WE DO NOT Translate the story !

Like sayed. Something starting and not finishing it, pure laziness - no excuses. And if you din't decided to translate the stoy from the start and the translated story part came from someone else then you have no reason to be offended by my statement in any way because the lazy censored is then the original story translator not you.

Useless, as it doesn't help make the game playable in any way. DO or NOT DO - no its hard or we don't know how to crap is an excuse for releasing something unfinished. Even more, releasing something unfinished just shows you don't even want ore care to finish this.
if you were serious about this you would keep the thing under wraps until its beta stage releasal and letting the people know you did SOMETHING is just a waste of time and nothing more than an attempt to gain some kind of virtual self respect for a day.

People reading this can assume this as another never finished project and just for wasting our time with false hope promises should at least be punished with a reply like this to let the people know that this is nothig more than a little nothing and a wasted download with no real gain.

And yes, you COULD watch the anime and then play this but for that you can use the original jap version and won't need THIS patch to do it.
Dude calm down this is an unfinished project. they are still working on it and doing the best they can. so stop whining. If you dont like it just leave this topic :hateit:
 

EbraamMorcos

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 1, 2012
Messages
102
Trophies
0
XP
125
Country
United States
Sorry for those complaining... But, WE DO NOT Translate the story !

Like sayed. Something starting and not finishing it, pure laziness - no excuses. And if you din't decided to translate the stoy from the start and the translated story part came from someone else then you have no reason to be offended by my statement in any way because the lazy censored is then the original story translator not you.

Useless, as it doesn't help make the game playable in any way. DO or NOT DO - no its hard or we don't know how to crap is an excuse for releasing something unfinished. Even more, releasing something unfinished just shows you don't even want ore care to finish this.
if you were serious about this you would keep the thing under wraps until its beta stage releasal and letting the people know you did SOMETHING is just a waste of time and nothing more than an attempt to gain some kind of virtual self respect for a day.

People reading this can assume this as another never finished project and just for wasting our time with false hope promises should at least be punished with a reply like this to let the people know that this is nothig more than a little nothing and a wasted download with no real gain.

And yes, you COULD watch the anime and then play this but for that you can use the original jap version and won't need THIS patch to do it.
Dude calm down this is an unfinished project. they are still working on it and doing the best they can. so stop whining. If you dont like it just leave this topic :hateit:
Yeah just calm down.
I am going to work hard to translate the story.
But i am going to need help.(So please help me translate)
 

ouioui2003

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 19, 2012
Messages
204
Trophies
0
XP
98
Country
France
Sorry for those complaining... But, WE DO NOT Translate the story !

Like sayed. Something starting and not finishing it, pure laziness - no excuses. And if you din't decided to translate the stoy from the start and the translated story part came from someone else then you have no reason to be offended by my statement in any way because the lazy censored is then the original story translator not you.

Useless, as it doesn't help make the game playable in any way. DO or NOT DO - no its hard or we don't know how to crap is an excuse for releasing something unfinished. Even more, releasing something unfinished just shows you don't even want ore care to finish this.
if you were serious about this you would keep the thing under wraps until its beta stage releasal and letting the people know you did SOMETHING is just a waste of time and nothing more than an attempt to gain some kind of virtual self respect for a day.

People reading this can assume this as another never finished project and just for wasting our time with false hope promises should at least be punished with a reply like this to let the people know that this is nothig more than a little nothing and a wasted download with no real gain.

And yes, you COULD watch the anime and then play this but for that you can use the original jap version and won't need THIS patch to do it.

Ok.
The v0.4 will have original story, all in japanese. Deylendor, you are right when you say "useless".
Sorry for the Roxas75's work, it will be pull to trash, just because he don't want to continue.

The story will be re-added only when it will be full translated. Translating 100 000 lines can take one year for a good team.
And, with a lot of luck, Level 5 will release this game in the next year.

Just a thing: This patch help me to play all the game, without reading story. I hope it had help someone else.
If you see this game only on its story, you probably a guy really different than me, and this patch is surely not for you.

I repeat the only thing you need to know : If you don't need this patch, just don't use it. Thanks.
 

Dions

Member
Newcomer
Joined
Jul 17, 2012
Messages
14
Trophies
0
XP
6
Country
@oui True tad, I Love This Patch and yeah actually only thing which is bothering me is Blizzard is ganymede proton u know already xd!
and 2nd that i can't find an emulator which can help me to use sorting hissatsu action replay SO YEAH I LOVE THIS WORK!
 

EbraamMorcos

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 1, 2012
Messages
102
Trophies
0
XP
125
Country
United States
Sorry for those complaining... But, WE DO NOT Translate the story !

Like sayed. Something starting and not finishing it, pure laziness - no excuses. And if you din't decided to translate the stoy from the start and the translated story part came from someone else then you have no reason to be offended by my statement in any way because the lazy censored is then the original story translator not you.

Useless, as it doesn't help make the game playable in any way. DO or NOT DO - no its hard or we don't know how to crap is an excuse for releasing something unfinished. Even more, releasing something unfinished just shows you don't even want ore care to finish this.
if you were serious about this you would keep the thing under wraps until its beta stage releasal and letting the people know you did SOMETHING is just a waste of time and nothing more than an attempt to gain some kind of virtual self respect for a day.

People reading this can assume this as another never finished project and just for wasting our time with false hope promises should at least be punished with a reply like this to let the people know that this is nothig more than a little nothing and a wasted download with no real gain.

And yes, you COULD watch the anime and then play this but for that you can use the original jap version and won't need THIS patch to do it.

Ok.
The v0.4 will have original story, all in japanese. Deylendor, you are right when you say "useless".
Sorry for the Roxas75's work, it will be pull to trash, just because he don't want to continue.

The story will be re-added only when it will be full translated. Translating 100 000 lines can take one year for a good team.
And, with a lot of luck, Level 5 will release this game in the next year.

Just a thing: This patch help me to play all the game, without reading story. I hope it had help someone else.
If you see this game only on its story, you probably a guy really different than me, and this patch is surely not for you.

I repeat the only thing you need to know : If you don't need this patch, just don't use it. Thanks.
ouioui2003 some people like the story like me (that's why i want to translate it ) so please at least make two patches one with the story and one without.And i promise to work my best to translate the story with a team or without.
 

ShinyLatios

Not Quite There Yet
Member
Joined
Nov 17, 2009
Messages
1,066
Trophies
1
Age
28
Website
www.eonaegis.com
XP
1,401
Country
Netherlands

ouioui2003

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 19, 2012
Messages
204
Trophies
0
XP
98
Country
France
is there someone here that can help with translating these graphs please ?
atdn_011.png
atdn_010.png
 

Daviex

Well-Known Member
Member
Joined
May 23, 2008
Messages
101
Trophies
0
XP
309
Country
Italy
This is a translation that my friend do to me from Jap to italian, i try to translate to you it from italian, sorry if something wrong.

First Image:
"Game was overwritten after save. Remember as forbidden modified data. Care about that because you will not able to compete in official games if correctly data isn't found."

Second Image:

"System can't save correctly so can't overwritten saved data or some modify. Program can't work, we recommend to not use this program or data will be loose."

I hope it can help.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • BakerMan
    I rather enjoy a life of taking it easy. I haven't reached that life yet though.
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    I don't trust the free ones, but ipvanish I've used for couple years now, n like
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    I wonder if they could get CPUs to run that hot then use the heat to power a steam turbine to power the CPUs....
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Good idea, or at least power the GPU
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    It's not the movies or games downloads that I would worry about, like breaking into networks, downloading encrypted things, spying on network traffic. I have seen so many "Top Secret" seals on files when I was a kid
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    I was obsessed with finding UFOs, a surprising amount of US files where stashed on computers in other countries, China back in the early 90s omg sooo much
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Yea that crazy, I've never tried hack into anything, I just pirate, and my ISP have send me 3-4 letters, so had to VPN it
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Ship to ship communication software for the Navy although without access to the encrypting chips it was mostly useless
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    I bet now a 4090 could probably crack it? Hmmm maybe not even back then I'm pretty sure they where using like 1024 bit encryption
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Yayyy the one set finished 324GBs lol
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Compressed....
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    I wonder how many years that would have taken on a 56K modem lol
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    18000 hours lol
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    750 days lol
    +1
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    So Internet is very much faster now lol
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    "Time Remaining- 2 years, 9 girlfriends, 6 hairstyles, please standby..."
    +1
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    I remember one time I downloaded like a 500MB ISO file on 56K and that literally took like 2 days
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    I had some sort of resume thing, I remember the software had chains
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Damned if I can't remember.the name though
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Some sort of download management app
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Ok good chatting, I'm off to the bar, to shoot some pool, nighty night.
    +1
  • BakerMan @ BakerMan:
    hey psi
  • BakerMan @ BakerMan:
    i call your girl lyndon the way she b on my johnson
    BakerMan @ BakerMan: i call your girl lyndon the way she b on my johnson