No more download here.
This patch isn't available anymore!!
This project is closed.

Inazuma Eleven 3 - The Ogre - The English/French open translation, offer some patched files for the japanese game.
Originally launched by Roxas75, on his project to translate the story, this page propose enhanced versions from his try.
We have plan to translate all in the rom, but now, Level 5 have announced Spark and Bomber on 3DS.
Ogre can be expected 6 months after, or maybe 1 year on this plateform.
So we stop the translation with the v0.6 version !
You will find in this version all to play the game, even the story isn't translated!
For the french patch, you have a real big part of the story.
For the english and Undub patchs, you have all the texts we could add, but the translation isn't in a good english (plenty gammar errors, and so on). The story wasn't put in, because the translation is too difficult to do.
-
We have started this project in december 2011, so it's the end after 14 months of hard work !!
-
The v0.6 is a version built in 3 patchs:
European English, Undub and French versions !
These patchs applies only on the Japanese version of 'The ogre" game, and nothing else.
This version is named v0.6. It's THE STOPPED FINAL PATCH.
These patchs are not perfect !
This game is huge, and "really" difficult to translate (crypted/packed files, plenty graphics, ...)
DON'T EXPECT A FULL TRANSLATED GAME, it's only a really useable version to play,
but without any useless textual descriptions and dialogs (so no story !).
if you have skills to offer to enhance this patch, wait to know if Level 5 won't release the game.
-
Inazuma Eleven 3 is the game that you have expected.
If you go to the end of the story, you have done maybe 20% of the game !!
Collect all the players, all the moves, win all the matchs hidden in the game, is a real challenge.
This patch will help you to do this really long exploration.
-
It's a fans patch ! And we ARE NOT english.
So we do some mispellings, mistakes, and CHOICES.
This game has been synchonized with all Inazuma Eleven 2 versions (ENG, UNDUB, FRENCH)
and with Inazuma Eleven Strikers (on Wii).
-
If you think that something need to be fixed, it's a pain, but there's nothing to do...
DON'T COMPLAIN, LOOK AT THE LIMITATIONS.
- SCREENSHOTS: Some screenshots of what you will see in this patch:
- PREVIEW:
A preview for our french patch:
- CREDITS:
All people that work or participate in this project :
* OuiOui2003, aka OuiOui, patcher and all the rest.
* Lip', Graphs, Literal translations, tests, and "Knowledge" !!!
* Benjis, now retired: Literal translations, and tests, and maybe THE other way to "see" this game.
- GREETINGS:
* For his Christmas Patch, Roxas75, and his project to translate the story: http://roxas75.alter...-eng-patch.html
(He has stopped it, but we hope he could restart later)
* For his Undub version of IE1, TyRaNtM, with all the contributors on his project
* For his Tinke, Pleonex. REALLY Thank you !
* For their help on research in the rom to solve bugs, Italians from the Geniv Team (Italian version of Inazuma Eleven 3)
* Thanks to all people of GBATemp that support these projects.
- LIST OF CHANGES:
We made plenty of changes in this rom, and now it is really difficult to do a list.
So, here is a list of materials that stay in japanese
- All Players descriptions
- All Items descriptions
- Some Dialogs: 50 % of all texts has been "converted" in english, and 60-70% for the french patch.
- Passwords, to unlock players
- The Keyboard, so the name of your team, and your name stay in japanese
- All Items descriptions
- Some Dialogs: 50 % of all texts has been "converted" in english, and 60-70% for the french patch.
- Passwords, to unlock players
- The Keyboard, so the name of your team, and your name stay in japanese
- LIMITATIONS: in that v0.6.
This patch isn't a full one, so we need to do some compromises to use it :
- When players are replaced in matchs, the names are visually truncated to the first 4 chars. But the names appears with full length anywhere else !
- The player binder by names :
WITH this patch, you can't go to the sorted list in the player binder (like here in this screenshots). The rom hang, because all the players have their names translated !
BUT, you can use ALL the rest in the player binder (sorted by teams, locations, ...)
- The targets :
Targets exist since v0.3. But the translated strings are not correctly shown by the rom. You have to live with this limitation.
- The player binder by names :



WITH this patch, you can't go to the sorted list in the player binder (like here in this screenshots). The rom hang, because all the players have their names translated !
BUT, you can use ALL the rest in the player binder (sorted by teams, locations, ...)
- The targets :
Targets exist since v0.3. But the translated strings are not correctly shown by the rom. You have to live with this limitation.
Tested on Desmume, Supercard and work on some R4 (and not on other R4...)
It works Perfectly in my acekard 2i 1.8.9z and newest loaders
You need a clean rom for applying this patch.
If you have some troubles, refer to the "IE2 remastered version" topic to see if solutions proposed can be applyed with this patch.
DON'T ASK FOR ROMS!
No more DOWNLOAD here.