Unfortunately, no, there isn't.Is there a discord server for this?
There should be. Can you make one? Or whoever is responsible for this?Unfortunately, no, there isn't.
nah. that is really not necessaryThere should be. Can you make one? Or whoever is responsible for this?
1. I assume they're small because that's how they were on the original GBA version.Hello. I'd like to ask some questions after trying the translation for Gyakuten Saiban 1 :
- Is there a reason why the exclamations (Objection, Hold it, Take that) are small ?
- Is it possible to have the voice clips unchanged, while keeping the English translation for both Gyakuten Saiban 1 and 3 ?
You can make the bubbles a little bit bigger (Not to the point of occuping the whole screen though).Hello. I'd like to ask some questions after trying the translation for Gyakuten Saiban 1 :
- Is there a reason why the exclamations (Objection, Hold it, Take that) are small ?
- Is it possible to have the voice clips unchanged, while keeping the English translation for both Gyakuten Saiban 1 and 3 ?
That would require very high hacking and reverse-engineering skills, and a lot of time, I doubt they would bother doing that. Two lines is fine anyway, that's how it was originally, there's no need to change it.Hello. I don't know if this is added, but there is a suggestion I like to see implemented in this translation.
I think I suggested this like four years ago, but it concerns the dialog boxes. The GBA version of the Ace Attorney Trilogy uses two lines of text, but the DS version uses three lines of text for the English script. From what I've heard, it's difficult to get three lines of text in the GBA version. Currently, you can see the first and second lines of text at the same time, but not the second and third because the third line of text is in a different dialog box. My suggestion is to instead, scroll the text up. That way, the third line of text can be displayed in the same dialog box. This is something I've seen in various games that use two lines of text.
To break this down, if there are more than two lines of text, the first two lines of text are printed on the screen as usual. When transitioning to the third line (that is when A is pressed, or automatic when applicable), the text currently printed scrolls up. The first line of text should disappear as it scrolls up, and the second line should be in the same place as where the first line of text originally was. When the scrolling is done, the third line of text is then printed in the same area the second line was originally.
This is something I would like to see one day in this translation, if it is possible.
I had this idea myself as well at one point, like how text scrolls for example in 999. However, as Lycanroc said, this would take much more effort than it's worth. Having 3 lines of text at once is probably more simple to do.Hello. I don't know if this is added, but there is a suggestion I like to see implemented in this translation.
I think I suggested this like four years ago, but it concerns the dialog boxes. The GBA version of the Ace Attorney Trilogy uses two lines of text, but the DS version uses three lines of text for the English script. From what I've heard, it's difficult to get three lines of text in the GBA version. Currently, you can see the first and second lines of text at the same time, but not the second and third because the third line of text is in a different dialog box. My suggestion is to instead, scroll the text up. That way, the third line of text can be displayed in the same dialog box. This is something I've seen in various games that use two lines of text.
To break this down, if there are more than two lines of text, the first two lines of text are printed on the screen as usual. When transitioning to the third line (that is when A is pressed, or automatic when applicable), the text currently printed scrolls up. The first line of text should disappear as it scrolls up, and the second line should be in the same place as where the first line of text originally was. When the scrolling is done, the third line of text is then printed in the same area the second line was originally.
This is something I would like to see one day in this translation, if it is possible.
I guess you have a point there. I only suggested this because most games I saw that used two lines of text had this feature, and I thought it would be cool to have. I admit this is a relatively minor thing to add, and if this takes up too much time, I'll not ask about it anymore.That would require very high hacking and reverse-engineering skills, and a lot of time, I doubt they would bother doing that. Two lines is fine anyway, that's how it was originally, there's no need to change it.
Those thanks should be given to Spazzery, not me.Hi H3rmit and Omega,
Just wanted to post and say thanks for your hard work. There must be many more like me who are enjoying the GBA version but have not posted to give thanks.
Please keep up the hard work.