games that NEED to be re-/translated

Discussion in 'NDS - Console and Game Discussions' started by corr0126, Jun 12, 2010.

  1. corr0126
    OP

    corr0126 GBAtemp Fan

    Member
    341
    0
    Apr 11, 2009
    United States
    my list goes like this

    Jump Superstars
    Jump Ultimate Stars(and no the "full" translation doesn't help me understand the damn menu system because the menus are not translated)
    Element Hunters
    Hajime no Ippo The Fighting! DS
    Mobile Suit Gundam 00
    Soma Bringer
    Super Robot Wars K
    Super Robot Wars W
    Xenosaga Episode 1 + 2

    those are all of the games that I could think of whats your list mybe I'll compile every list or something
     
  2. ShinRyouma

    ShinRyouma GBAtemp Advanced Fan

    Member
    956
    1
    Dec 6, 2008
    Indonesia
    Surabaya
    Do you want translation patch or official US/EU release?
    There're translation patch for those games on your list, except Xenosaga 1+2. You can check ROM Hacking and Translations section for patch.
     
  3. Terenigma

    Terenigma Terenigma everywhere

    Member
    1,624
    451
    Nov 10, 2008
    Earth
    I think jump! ultimate stars and soma bringer are both fine imo both can be played to completion easily with the translation they are both at

    xenosaga episode 1+2 tho i WISH had a translation but it'll never happen for ages and i own them on playstation anyway and as for the rest i played element hunters and found it not as good as i thought (and looks) and the others have no appeal for me

    i want every tales of game translated especially innocence
     
  4. corr0126
    OP

    corr0126 GBAtemp Fan

    Member
    341
    0
    Apr 11, 2009
    United States
    if possible a u.s release but a patch is fine
     
  5. Stuntbum

    Stuntbum Member

    Newcomer
    37
    0
    May 13, 2010
    i've been looking for a xenosaga translation patch for a while now. are there any out there for download, if only partial even.
     
  6. Guild McCommunist

    Guild McCommunist (not on boat)

    Member
    18,151
    10,463
    May 6, 2009
    United States
    The Danger Zone
    So basically it's another bitching about private translations thread. Oh great.

    You're glad you actually have these translations, stop bitching about them. And ones like JUS! are great, full translations.

    These are annoying and pointless threads. You're just complaining about something that shouldn't be complained about. It's like bitching because your free cake doesn't have enough icing.
     
  7. injected11

    injected11 Crescent Freshâ„¢

    Member
    1,776
    48
    Jul 17, 2009
    United States
    Why is this here and not in the rom hacking and translation section, where all the translators can tell you to fuck off?

    If they NEED a re-translation, then go ahead and do it. The fact that Soma Bringer is on the list tells me you just listed any game you could think of with a trans patch and have no real justification for doing so. Go bitch elsewhere about other people spending their free time making something you can use for free.
     
  8. xtreme1

    xtreme1 GBAtemp Fan

    Member
    492
    35
    Nov 14, 2008
    United States
    lux pain needs to be retranslated, subs dont match dubs lol fail
     
  9. .Darky

    .Darky GBAtemp Maniac

    Member
    1,173
    19
    Nov 21, 2008
    Peru
    Lima
    AFAIK, it is been translated by a team, I don't remember who though.
     
  10. ShinRyouma

    ShinRyouma GBAtemp Advanced Fan

    Member
    956
    1
    Dec 6, 2008
    Indonesia
    Surabaya
    It might be translated by a team, but no patch has been released.
     
  11. monkat

    monkat I'd like to see you TRY to ban me. (Should I try?.

    Banned
    2,268
    6
    May 21, 2009
    United States
    Virginia
    I know that Kingcom was working on it, but he's not a translator, just a hacker (AFAIK).

    I think he still has it as an 'open project' but needs a main translator.

    He's really an amazing guy, though O_O
     
  12. suruz

    suruz GBAtemp Advanced Fan

    Member
    607
    17
    Oct 1, 2007
    Lol I agree Lux-Pain needs to be re-translated... whoever did the editing for that game really, really sucks... There were typos, terrible grammar... at times, it called a woman 'he'....

    Oh yeah, and the script the voice actors used was completely different- what they said actually made sense.

    So yeah I dont get why this thread exists... Also, Soma Bringer has a near perfect fan-translation so why the FUCK would it need to be 're-translated'?

    Urgh, this thread should just be closed.
     
  13. Hells Malice

    Hells Malice Are you a bully?

    Member
    GBAtemp Patron
    Hells Malice is a Patron of GBAtemp and is helping us stay independent!

    Our Patreon
    6,014
    4,410
    Apr 9, 2009
    Canada
    OP is an idiot. But there are some games people could say need to be re-translated.

    An officially translated game that falls under this category is Ragnarok Online DS.
    There were a lot of grammar, spelling and coding mistakes.
    It really wasn't uncommon to see broken colour codes in chat.

    Not really needing a re-translation altogether, but it sure as hell needs a clean up.
     
  14. suruz

    suruz GBAtemp Advanced Fan

    Member
    607
    17
    Oct 1, 2007
    I'm pretty sure someone released some sort of a 'fix' for Ragnarok DS?

    Check this thread:
    http://gbatemp.net/index.php?showtopic=216427

    Although I don't think that fixes any grammar mistakes or anything..
     
  15. Stuntbum

    Stuntbum Member

    Newcomer
    37
    0
    May 13, 2010
    jesus christ there's some real pricks on here, if you dont like the post shut the fuck up and don't reply. WAH!
     
  16. I2aven's_Sag

    I2aven's_Sag GBATemp Otaku

    Member
    726
    6
    Sep 13, 2009
    United States
    Northern Virginia
    Games that don't get localizations, but get fan-made translations should be appreciated not called total shit. This topic is insulting to the very groups that have the potential to carry out the namesake of this topic: re-translation. I agree 100% with Guild, be glad for any sort of translation at all. That being said, if you can't appreciate a groups hard-work then you have no right to complain, you're not supporting their work, nor making a convincing argument. If you really want to play these games then I suggest you make the effort to learn how to play them. If you think this is a showcase full of Pricks, Stuntburn, then I suggest you GTFO, because this is pretty much how all forums work. I assure you if this sort of topic were posted on a translation group's forum/site, it would immediately be locked and deleted.
     
  17. BORTZ

    BORTZ Neighborhood Friendly

    Global Moderator
    11,353
    13,546
    Dec 2, 2007
    United States
    Pittsburgh
    Easy there killer.
     
  18. BlackDave

    BlackDave Official GBATemp "Cleanup Guy"

    Member
    913
    5
    Aug 27, 2009
    United States
    The Promised Land...
    I smell flaming but I'm not sure [​IMG]................. [​IMG]

    Anyway I like both the JUS and Soma Bringer translation. but the game itself gets boring

    People complain about the dumbest things ever. But we can't keep them from it [​IMG]