Hacking Final Fantasy Type-0 RomHacking

  • Thread starter Thread starter SkyBladeCloud
  • Start date Start date
  • Views Views 1,497,918
  • Replies Replies 4,653
  • Likes Likes 42
Actually Team Maverick One has its share of public translation files in Google Drive, that anyone can edit... though IDK if that truly works...

...

Yeah... public access to everyone never works. You get the morons who will never contribute but are more than willing to delete what you did and write "FINISH THE TRANSLATION" but remember they don't contribute!
 
Yeah... public access to everyone never works. You get the morons who will never contribute but are more than willing to delete what you did and write "FINISH THE TRANSLATION" but remember they don't contribute!

I keep hearing about that incident but I wasn't around there at the time. Care to explain me what happened back then? Thanks a million :)
 
No but thanks =D i had no idea what that meant. i play blindly.
Ah, no prob~ I played like that on Super Mario 3 back in the day.

I think that's what happened with the Digimon Story: Lost Evolution translation at one point.
That and people just feeding the lines through Google Translate.
Incoherent translation... yeah that would be pointless.
(I am gonna jump on the project page, likely tonight - it's been a long week)
 
Well, I have some good news. My encoding hack worked, so we no longer have have memory limitations (there won't be any other limitation for the project, most likely).
So the game perfectly works now, And since now I only have to code 1 byte per character, tools are faster than ever (approx. 256 times faster for text recoding).

~Sky

EDIT: Antoher pic taken today after all the new hacks:

c7le.jpg


...
 
Can u tell us if u will relese the patch till end of the year ?

...


Anyway guys, awesome work as always. I might not be posting at all, but I'm checking this topic on almost daily basis.

Can't wait till it's done, but take your time. Don't rush it.
 
Can u tell us if u will relese the patch till end of the year ?


It's gonna be ready when translators finish translating... And no... it wont be this year... At best... next summer, at worst, well... never :/ Too bad I can't translate to help them...

But hey, looks like this week's report is gonna be better...

~Sky
 
  • Like
Reactions: signz and xhai
Yeah... public access to everyone never works. You get the morons who will never contribute but are more than willing to delete what you did and write "FINISH THE TRANSLATION" but remember they don't contribute!
TMO imported new translators so that their translations is fast.
 
  • Like
Reactions: zfreeman
11/10/13 week ending report on Sunday (United States time)

2 of 10 Main translators were active

Adam's team translated 1030 lines!

1169 of 1000 weekly goal
2149 of 4000 monthly goal
Approx lines of Japanese left: 21645 of 34549
Completed this week: 3%
Completed: 37.3%
Completion projection based on this week: 5 months
 
11/10/13 week ending report on Sunday (United States time)

2 of 10 Main translators were active

Adam's team translated 1030 lines!

1169 of 1000 weekly goal
2149 of 4000 monthly goal
Approx lines of Japanese left: 21645 of 34549
Completed this week: 3%
Completed: 37.3%
Completion projection based on this week: 5 months

DEAR HELL THATS NUTS.

Congratulations, guys. I can't wait. You've all done such great work. Let's hope we see the end in just five months!
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum