I just found your thread about a fan translation for Tales of Destiny 2. I don't know Japanese but I am willing to do the work of adding the subtitles since there is an already finished English script on gamefaqs. Someone would just have to help me to learn how to do it and I would do it. I am a fast learner. I know it is a lot of work and I don't care if the response has been timid.
hello...SkyBladeCloud.. i played Type 0 with your eng patch........i can anly say that you have made a huge good work.........so if you don't have project at the moment could you consider translate this one (fate extra CCC) the work was already begun by anothe r group but sadly they drop that... https://gbatemp.net/threads/in-progress-fate-extra-ccc-translation-project.366533/page-9#post-5311811 ...thanks :):)
Hello Sky.. I just want to ask if you have a text extraction/reinsertion tool for God Eater 2? Here in our country, there are some people interested in translating it to English.
Sky-san could you help out a bit about the PSP2I project?
we've had some problem because they make 3 version of nmll
NMLL version 2.0 with encryption
NMLL version 2.0 with encryption and compression
NMLL version 2.1 with encryption and different compression (compression technique is unknown so can't be editted)
So if you could and not busy of course^^
Oh and just to be sure, I'm still waiting for your answer so if because of anything that you can't help me then please tell me so. I can totally understand and thank you so much for your hardwork at translating this wonderful game.
Uhm Sorry for bothering you but is there anyway I can play/convert the sound files of Type-0? They're in sscf format which I don't know how to deal with them. I posted this onto the Type-0 topic but it seems like you didn't have seen it. Thank you in advance.
Hi Sky I know that the project is coming to a close soon so just wanted to ask if you could let me know when you want me to create the front page news story for the completed translation.
Hola Sky, queria saber si cuando terminen la traduccion completa se subira el ISO/UMD completo o daran solo el archivo del texto, pero realmente, yo no se como pegar ese archivo dentro del ISO/UMD, espero que me puedas ayudar, mucha gracias por hacer la traduccion y les deseo exitos
It was my old PC way back in the day that I passed down to her when built mine. Was decent then, poop now. She never use it anyways, she use her iPad mostly.