Just wondering but do you like have the lines and attacks all translated? and so you just need to add it to the psp out of curiosity, I mean do you have to grammar check everything or is it all done and just the encoding(?) is left?
Just wondering but do you like have the lines and attacks all translated? and so you just need to add it to the psp out of curiosity, I mean do you have to grammar check everything or is it all done and just the encoding(?) is left?
well I know (I think) that is over 50% and it will be done (I think) in 1-3 months
Seeing stuff that "bugs" you, I love that, if in the future you want to join to check the translation, I'm sure Romsstar wouldn't mind.Sorry if you didn't want to see that, it was just really bugging me.
Well for now i haven't so much control of the models, and i don't think i'll ever have it.
I can still edit the exiating ones instead.
If i'll do great changes, they' ll be released in the future
Seeing stuff that "bugs" you, I love that, if in the future you want to join to check the translation, I'm sure Romsstar wouldn't mind.
(and I do love Twewy so I like you even more for being one of the few people who's actually pointing out mistake and making solutions.)
Damn you Romsstar, you knew I wanted to make a joke with that one !
Do you think your work is applicable to other games (text limit, etc)? I'm not suggesting that you translate them, just that you guys have worked around some issues that plague other games. It would open up the scene a bit more in terms of translation if it was known (if applicable). Not really a priority, just curious.