You actually sent an archive with all the tools you used, that's basically nothing major.Oh? It's not experience? By learning how to modify and use tools? It's not experience by learning how to translate a game? Well shit. I guess what I've been doing anyone can do. I guess I'll just hand it off to some random person off the street and say "Here. Translate this." Oh wait. That's right, they can't. We have an aptitude for this shit. That's why we do it, because not everyone can.
Then you use an online translator because you don't have proper Japanese knowledge.
So yeah, anyone could do it, they just don't want to.
90% of people who'll care for it know already that because of trial & error, that's what everyone do when playing a game where you don't understand a thing.They're not tarnishing a good game. They're releasing basic patches so people can understand the absolute basics of what they're doing. It's exactly the same as my AGE menu patch. I didn't do any major translating, just the basics so people could play the game and understand what they're doing.
Mine is not better, I'm not a translator, I can't judge on that, but I can judge the fact that Everything is better than Google Tard, also, at first I felt like it was useless for them to make it because we were already working on it, and as I said, we wanted to release a menu patch, people still try to do it ?You're making translators look like Elitest Assholes by telling them not to do something because it's not as good as yours. By telling them to stop because yours will be better. That's elitism. You feel yours is better and everyone else's is shit. If it's not perfect like yours, it's shit. That's the attitude you're giving off dude.
Why ?
Is it a speed contest ?
To me that's not people who wants to help the others by doing a patch, that's a run for the fame and since I really don't care about that I let them do it, I just said that's a shitty way of thinking.
Since when I see someone already translating something, WHY I SHOULD DO IT ?
I haven't learned how to translate PSP game, I learned how to handle file format (be it archive / compression / graphic) that's all.Just back off and let them dick around and learn shit on their own. When you LEARN how to do something, that's called experience. You LEARNED how to Translate PSP games, it didn't just come naturally and you didn't learn JUST from Romhacking.net yes it helped, but it was a TOOL for you to LEARN from.
It just appears that this "knowledge" could be useful in the romhacking world. And that's not really a "tool" that's common knowledge when you "learn" programming.