ROM Hack Bleach the 3rd phantom translation

Status
Not open for further replies.

Kiisuke

Active Member
Newcomer
Joined
Jul 24, 2008
Messages
25
Trophies
0
Website
Visit site
XP
29
Country
United States
Fixed the Reiko. I misread the Kanji (easy to do when you're tired and it's late). It should have been Reishi, which has already been decided to be translated as spirit particles. So yeah, it IS referring to the squares on the map that enhance the reiatsu, so I fixed it to reflect it as such. Thanks for catching that error.

Konsou can go either way with me. I don't remember what fans have been using but either works. Whatever will fit in the game without breaking the text. Soul Burial is probably easier to understand for those who don't follow Bleach closely.

If the Sky Crest doesn't have an official title, what name has it been given already so we can keep it consistent?

And you're probably right about the tools. I've fixed that as well.

QUOTE said:
Lastly - and im really not sure about if im way off on this one -> the "Cooperation Setting (hero)" - wouldent that be refering to the support setting when you are standing next to a hero whos entering combat?.
Without playing the game and checking I'm not sure. According to this file dump there's actually two help menus that cover the cooperation settings. I'm guessing one explains what it does and the other explains how to do it. I'm not 100% sure.
 

Secret-Agent-bob

Member
Newcomer
Joined
Jul 17, 2008
Messages
20
Trophies
0
XP
67
Country
United States
If i recall correctly, it could be because theres the attack support commands and the defence support command (as far i've seen its 1 where you focus on blocking, so take less damage but no counter attack - and the other where you get to counter-attack but takem ore damage.) But im really not sure
biggrin.gif
someone! inputs!

on a side note, i went through the dumped files quickly and wrote up a list! this list is based off what i've been able to scour through this thread ^^ so it may be slightly off - but it should show more or less whats done/unfinished/being worked on as of right now.

Noitora said:
Translated:
Item names and Descriptions
Zanpakutoh Abilities
Some Victory Conditions
Skill Names

so those are done
tongue.gif


So i guess the translation list so far is as follows:
/.../scriptdump2/
db_item_msg_dump.txt = translated "Done"
db_item-name_dump.txt = translated "Done"
db_tutorial_name_dump.txt = Kiisuke working on it!
db_tutorial_msg_dump.txt = Dont think this one is done yet, so for now it gets a "free" tag

/.../database/
db_ability_msg1.dump.txt = as Noitora mentioned abilities being translated i guess this is "Done"
db_ability_name_dump.txt = guess this either goes under skill names or Zanpaktou abilities, which is "Done"
db_ability_selmsg_dump.txt = No idea, honest to god "Unsure"
db_ability_selname_dump.txt= no idea either "Unsure"
db_fight_dump.txt = file only contained a [stop] - so not really anything to do there! "Done"
db_item_msg_dump.txt = items are listed as "Done"
db_item_name_dump.txt = "Done"
db_matching_msg_dump.txt = A quick glance at this seems to be related to the support system - i think this is "Unfinished"
db_matching_name_dump.txt = same as above i think "Unfinished"
db_message_dump.txt = this really looks like random dumped txt messages
tongue.gif
"Unfinished"
db_skill_help_dump.txt = Noitora says that skills are "Done"
db_skill_name_dump.txt = "Done" for same reasons as above.
db_tutorial_msg_dump.txt = Densetsu3000 is working on this! - 90% done!
db_tutorial_name_dump.txt = again, if this is the same file as in the scriptdump2 folder - Kiisuke is working on this one.
db_victory_dump.txt = Worked on but unfinished, i dont think anyone would mind if i tag this as being free for translation.
db_vsmsg_dump.txt = this file seems to be in regards to playing multiplayer, its free to my knowledge
smile.gif

edit: As far as i know, there has been no agreement in regards to the Sky Crest - so as mentioned
smile.gif
as long as we stick wtih it i guess it'll fit.
Or you could call it something cheesy like "Wheel of Power"....but then i kinda like Sky Crest better
tongue.gif
 

Kiisuke

Active Member
Newcomer
Joined
Jul 24, 2008
Messages
25
Trophies
0
Website
Visit site
XP
29
Country
United States
Okay. I turned the game on and took a quick peek at the two different cooperation mode help menu options.

about the cooperation setting
This screen talks very briefly about what cooperation setting is. It also shows a picture of the three stages of cooperation "Mutual cooperation - one-sided cooperation - no cooperation" (handshake, extended hand, empty box). It also mentions that EX becomes available when cooperation is enabled.

cooperation setting (hero)
This screen states that there is a strength that exists between the hero and the companion. When this strength increases basically the EX becomes stronger (I'm not doing a full translation, just a quick "gist" of it to see what's different between the two menu screens; Densetsu3000 already did the translation for all of them, he can tell us in more detail). It has a picture of the main char with the two dots under the handshake. The two dots (of three) represent the strength of the cooperation.



So that's the difference.


-Edit-
For your translation list above, Densetsu3000 is doing db_tutorial_msg_dump.txt. He mentioned at the top of the page that it's about 90% done.

-Edit 2-
re: Sky Crest: It's possible I'm misreading that particular Kanji like I did with Reishi. Let's see what Densetsu says about it.
 

eldhand

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 22, 2008
Messages
182
Trophies
0
XP
11
Country
Sorry if I interrupt you translate Work, But Do Someone know wich chapter I get bankai... I mean i*m in chaptar 22. How many is it?

And to you, the translate crew: You do a hell of job, keep the good work and maybe you have translated everything exept the story when Noitara is back
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
31
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
268
Country
Greece
OK guys I managed to take my Laptop with me and I can do some work while on vacations.I figured out what messed up the skills and released a quick fix.
All the skills descriptions should be displayed fine except a few which are cut down.But don't worry I'll fix it as soon as possible.

Here is the skills fix:Download.
Apply it like a normal patch.
 

eldhand

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 22, 2008
Messages
182
Trophies
0
XP
11
Country
Thanks, is that just the skills or is it like the patch before but with more translated skills?
 

Secret-Agent-bob

Member
Newcomer
Joined
Jul 17, 2008
Messages
20
Trophies
0
XP
67
Country
United States
Noitora - do you by any means have a chance at dumping the story text as well?
tongue.gif
based off the list, no more than a few of the text files are left for translation ^^ and since people are up for it, might as well start translating the rest
tongue.gif
(as in, you dont have to
tongue.gif
so you can enjoy your vacation).
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
31
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
268
Country
Greece
Secret-Agent-bob said:
Noitora - do you by any means have a chance at dumping the story text as well?
tongue.gif
based off the list, no more than a few of the text files are left for translation ^^ and since people are up for it, might as well start translating the rest
tongue.gif
(as in, you dont have to
tongue.gif
so you can enjoy your vacation).
I've been searching for the script today, I am not finished searching yet.

QUOTE(eldhand @ Jul 26 2008, 12:15 PM) Your skill patch doesnot work
Sorry my mistake...
rename skill_fix.xd to blpt.xd it should work now.

To everyone who has translated a file:
Please PM me your translated files (if finished of course) So I can start organizing the project and give credits.
 

HernanZh

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 6, 2008
Messages
178
Trophies
0
Age
35
Location
The Netherlands
Website
www.heigames.com
XP
155
Country
Netherlands
Yesterday, I sent a pm to densetsu3000 with some more text. I believe this contains story etc. http://www.mediafire.com/?yybxtmlmdmm
It's in data\yamada\ScrDat.
I also asked something else, which is more a question for you: do you want to apply a variable width font? The widths are stored in the font and all letters are currently 16 pixels wide.
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
31
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
268
Country
Greece
HernanZh said:
Yesterday, I sent a pm to densetsu3000 with some more text. I believe this contains story etc. http://www.mediafire.com/?yybxtmlmdmm
It's in data\yamada\ScrDat.
I also asked something else, which is more a question for you: do you want to apply a variable width font? The widths are stored in the font and all letters are currently 16 pixels wide.
I found the script too but I didn't know which files were the ones that contained the script.
About applying changing the font's width, yeah that would be nice but I don't know how to do something like that as I am sure it includes assembly.
 

HernanZh

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 6, 2008
Messages
178
Trophies
0
Age
35
Location
The Netherlands
Website
www.heigames.com
XP
155
Country
Netherlands
Oh, it's pretty much the same as Puyo Puyo. (and probably almost all nds games)
The font has a width table. It contains info for offset, width of letter and width to display. Once you find it, it's easy to edit.
Here is font12.nftr http://www.mediafire.com/?nno1f1sjwnz
I only changed the letters I, i, j, l and r.
How it looks:
letters-1.png
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
31
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
268
Country
Greece
HernanZh said:
Oh, it's pretty much the same as Puyo Puyo. (and probably almost all nds games)
The font has a width table. It contains info for offset, width of letter and width to display. Once you find it, it's easy to edit.
Here is font12.nftr http://www.mediafire.com/?nno1f1sjwnz
I only changed the letters I, i, j, l and r.
How it looks:
letters-1.png
ok, but how can I find the width table?
 

Kiisuke

Active Member
Newcomer
Joined
Jul 24, 2008
Messages
25
Trophies
0
Website
Visit site
XP
29
Country
United States
I'm going to fix a few more minor mistakes I just caught in my file (since I'm now refreshed with some sleep). Then I'll PM it to you as well as post the second draft here.



[stop]
? ??????????[stop]
stat information [stop]

???????????[stop]
about the basic commands [stop]

????????????[stop]
about the reiatsu command [stop]

????????????[stop]
about battle attributes [stop]

?? ????????[stop]
about EXP [stop]

??????????[stop]
about victory requirements [stop]

???????????[stop]
about adjacent support [stop]

? ??????????[stop]
about EX support [stop]

??? ??????[stop]
about techniques [stop]

?????????[stop]
about items [stop]

???????????[stop]
about spirit particles on the map [stop]

??????????[stop]
about ability ranges [stop]

??????????[stop]
about different status effects [stop]

?? ????????[stop]
different status effects [stop]

?????????[stop]
about the sky crest [stop]

?????????[stop]
about Bankai [stop]

?????????[stop]
about Konsou [stop]
 

Densetsu

Pubic Ninja
Former Staff
Joined
Feb 2, 2008
Messages
3,434
Trophies
0
Location
Wouldn't YOU like to know?
Website
gbatemp.net
XP
2,697
Country
United States
Kiisuke said:

[stop]
??????????[stop]
Stats[stop]

??????????[stop]
Basic Commands[stop]

???????????[stop]
Reiatsu Commands[stop]

??????????[stop]
Battle Attributes[stop]

????????[stop]
EXP[stop]

????????[stop]
Victory Conditions[stop]

??????????[stop]
Adjacent Support[stop]

??????????[stop]
Support/EX[stop]

??????[stop]
Techniques[stop]

??????[stop]
Equipment[stop]

??????????[stop]
Spirit Particles on the Map [stop]

????????[stop]
Ranged Abilities[stop]

????????[stop]
Status Conditions[stop]

????????[stop]
Types of Status Conditions[stop]

??????[stop]
Sky Crest[stop]

??????[stop]
Bankai[stop]

??????[stop]
Soul Burial[stop]
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
31
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
268
Country
Greece
I created a wiki so the translators can access the files easier.
You can find the main page here.

Edit:If you want to edit a page you must create a user first, because I don't want anyone to start deleting pages from the wiki and stuff.

Edit2:HernanZh Can you take a look at the files in the yamada\db folder.Sometimes a block of text ends with 00 instead of 00 00.That's what messed the pointers in the skills and that's why I didn't send the text dumps to Densetsu3000 because I wanted to edit the files myself first.
 
Status
Not open for further replies.
General chit-chat
Help Users
    Skelletonike @ Skelletonike: 1H left, such a slow week.