Bleach the 3rd phantom translation

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by Noitora, Jul 14, 2008.

Thread Status:
Not open for further replies.
Jul 14, 2008
  1. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece


  2. Gaisuto

    Former Staff Gaisuto Lose 2 Levels.

    Joined:
    Oct 27, 2002
    Messages:
    5,925
    Location:
    Palm Coast
    Country:
    United States
    Wow. You don't never need to do the whole story, if you can do just do the menus and gameplay that'd be astounding.

    The only ones I could help you with are the first two on the left image, which both say "Reiatsu Up" and "Reiatsu MAX." I only know that because playing the game those messages come up quite a bit. The one below it involves Bankai, but not sure in what context.
     
  3. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    If I translate everything else maybe I'll also translate the story but for the time being my target is the menus and everything else that will make the game playable to a non-Japanese speaker.
     
  4. DarthNemesis

    Member DarthNemesis GBAtemp Maniac

    Joined:
    Feb 19, 2008
    Messages:
    1,208
    Country:
    United States
    Move
    Fight
    支援 - Support
    技 - Skill
    卍解 - Bankai
    魂葬 - Konsou (Soul Burial)
    待機 - Standby
    EX
    単独 - Solo
    Charge
    瞬歩 - Shunpo (Flash Steps)
    瞬閧 - Shunkou (Flash Cry)
    解放 - Kaihou (release)
    召喚 - Summon
    道具 - Item
     
  5. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    Thanks Darthnemesis, you're always the first to help.
     
  6. DarthNemesis

    Member DarthNemesis GBAtemp Maniac

    Joined:
    Feb 19, 2008
    Messages:
    1,208
    Country:
    United States
    霊圧UP! - Reiatsu UP!
    霊圧MAX! - Reiatsu MAX!
    卍解可能! - Bankai Available!
    防御UP! - Defense UP!
    命中UP! - Hit UP!*
    回避UP! - Evasion UP!
    命中率UP! - Hit Rate UP!
    状態解除! - Condition cancelled!
    技無効! - Skill has no effect!
    HP吸収! - HP Absorb!
    移動力UP! - Movement UP!
    霊圧吸収! - Reiatsu Absorb!
    瞬歩防御! - Shunpo Defense!
    命中DOWN! - Hit DOWN!*
    命中率DOWN! - Hit Rate DOWN!
    回避率DOWN! - Evasion Rate DOWN!
    瞬歩 - Shunpo
    瞬閧 - Shunkou
    閃花 - Senka (Flash Blossom)
    響転 - Sonido (note: this is the Hollow equivalent of Shunpo)
    飛廉脚 - Hirenkyaku (note: this is the Quincy equivalent of Shunpo)
    SP吸収! - SP Absorb!
    毒! - Poison!
    凍結! - Freeze!
    火傷! - Burn!
    感電! - Shock!
    足枷! - Burden!
    氷牢! - Ice Prison!
    猛毒! - Deadly Poison!
    蜂紋華! - Houmonka! (note: this is the butterfly crest from Soi Fon's 2-hit kill Shikai ability)

    *Not sure what the difference is between this and the one with 率

    ターン数 - Turn Number
    生存人数 - Surviving People
    支援/EX - Support/EX
     
  7. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    It'll be hard to fit this text in so limited space [​IMG]
     
  8. Gaisuto

    Former Staff Gaisuto Lose 2 Levels.

    Joined:
    Oct 27, 2002
    Messages:
    5,925
    Location:
    Palm Coast
    Country:
    United States
    I'm just wondering how much of the actual game you've played. There's too much text/story. Especially if you can't understand the language yourself, there's no chance you're doing the whole story.
     
  9. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    If I ever come to translate the story maybe I'm gonna do it with an open translation.
     
  10. thedicemaster

    Member thedicemaster GBAtemp Addict

    Joined:
    Apr 26, 2008
    Messages:
    2,412
    Country:
    Netherlands
    seeing what texts there are, i think the hit up! and hit down! are actually attack power up/down.
    those are the only things you didn't mention, which are always among a set of status changes.
     
  11. Tragoedia181

    Banned Tragoedia181 B*tch I Look Like Goku!!

    Joined:
    Mar 9, 2008
    Messages:
    553
    Location:
    Bronx, NY
    Country:
    United States
    finally a translation keep up the good work
     
  12. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    New preview with all action tags translated (thanks DarthNemesis)
    Download from Filefactory
     
  13. Pioggia

    Newcomer Pioggia Advanced Member

    Joined:
    May 28, 2008
    Messages:
    62
    Location:
    London
    Country:
    United Kingdom
    Wow, didn't expect a trans for this game ... SAFE [​IMG]
    Thanks Noitora and Darth! downloading it now! [​IMG]
    (the speed you guys go is astounding ...translation wise)
     
  14. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    Translating the victory conditions is easy even with an online translator [​IMG] it will be done in no time.
     
  15. pokemongalaxy

    Banned pokemongalaxy Banned

    Joined:
    Mar 10, 2008
    Messages:
    717
    Country:
    Canada
     
  16. Tragoedia181

    Banned Tragoedia181 B*tch I Look Like Goku!!

    Joined:
    Mar 9, 2008
    Messages:
    553
    Location:
    Bronx, NY
    Country:
    United States
    thank you noitora and darth nemesis for the new patch!!! keep it up.
     
  17. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    yeah,really thanks Darth for translating the images. [​IMG]
     
  18. joehn

    Newcomer joehn Member

    Joined:
    Feb 1, 2007
    Messages:
    11
    Country:
    Indonesia
    when there's come a good game in japanese, there's always noitora et al coming to translate

    gj

    [​IMG] [​IMG] [​IMG]

    PS: I think this should get stickied..
     
  19. Noitora
    OP

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    I said before that once the games comes out I'll translate it but I was kinda busy with my Mugen no Frontier translation.
     
  20. setsuna_exia

    Newcomer setsuna_exia Member

    Joined:
    Apr 4, 2008
    Messages:
    39
    Location:
    philippines
    Country:
    United States
    Thanks Noitora for translating this game.
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page