I think the address box needs to be in the main content of the page at the home page, and moved to the top at other pages once they're loaded. Otherwise, it's kinda just up there.
I don't see a good reason to move it. Although it is slightly confusing, I suppose, it's designed to be a webapp. The simple text translator is in the main site content however...
do a google search....i see widgets like this every week, all over the net...i believe there is already APIs out there that already have more options for "translations"...im not trying to belittle your efforts at all, quite the contrary in fact..im just wondering how your site differs from the many many sites i have seen over the years that offer such a service, and if you are at all planning to turn this into a fully featured translator site, or just a small diversion from the serious side of the net....
A fullly featured translator site? Perhaps we should go into what this site exactly is
-it's a website that translates other websites into made up languages
-it's a website meant to be used when you're bored and want a few giggles
-it's not a serious website and does not serve any practical need
The only website that I know of that is similar to it is gizoogle, but that website is simply garbage
-when browsing websites this one proxies them properly so that you can browse the web fine without every single link, form, image, stylesheet, being broken and begging the website makers to apply a specific fix for the website you want to view
-The reason for this is gizoogle's sloppy programming just treats all of the web content as plain text when it parses it. My website, on the other hand properly parses web content and finds links that need to be rewritten and finds what is proper plain text to be translated
-Also not to mention gizoogle has a ghetto language only and my website differs itself by having many languages
Everything else I found was just plain text translators which create rather obnoxious to read translations and I find a lot of the enjoyment is reduced when you have to copy and paste what you want to translate or type out something rather than just browse real content translated.
And lastly, this website will never try to be a real translator website. If it did it'd have to implement real languages, a natural language parser and compete with Google Translate which it would never amount to in a million years of me typing away in my free time. It is eventually going to be fully featured however, I do plan on continuing to add features, some of which I already have planned or are in the works:
-a redneck language
-a button in the navigator area to hide it
-a chrome extension that will add a little button to chrome to translate any website at any time
-a more robust, better formatted, and better styled main site