Hacking Sword Art Online: Infinity Moment [PSP]

StorMyu

"I'm way too old for this"
Member
Joined
Jan 2, 2010
Messages
943
Trophies
1
Age
97
XP
1,093
Country
France
Basically, we put a hold when Hollow Fragment went west and we haven't resume (yet?)
in the meantime someone else did a "menu" translation (by the way even if WE want, we can't, I've messed up too much with the japanese encoding to be able to get more memory ingame so unless it's full english 50% of the japanese will be horrendous even if most of us can't read them I think it's not really nice)
 

Cyan

GBATemp's lurking knight
Former Staff
Joined
Oct 27, 2002
Messages
23,749
Trophies
4
Age
45
Location
Engine room, learning
XP
15,649
Country
France
I prefer seeing japanese than garbage when playing a game. even if I don't understand most of it, I can recognize some words and can find my way in the story.
it's better to release either a menu only, or 100%. I don't like multi-releases to satisfy users, there are always untranslated part and bugs.
 

Thefreeman

Member
Newcomer
Joined
May 20, 2014
Messages
14
Trophies
0
Location
Tol Eressa
XP
68
Country
Argentina
Did you guys finish making the while game into English or are you still working on it

Page 1:
The patch hasn't been released yet and this post will be updated when it has. Do not ask for a release date, you will be ignored and possibly trolled. This also applies to partial/menu patches.

Last news about the translation:
Page 57:
Sporky McForkinspoon said:
Not at present. Most of our members are busy with other projects, and with Hollow Fragment out, we haven't decided whether or not to resume work on it.
 

asferot

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jan 2, 2015
Messages
53
Trophies
0
Age
38
XP
241
Country
Maybe someone has heard something about exorcizamus on some other site? Or is he just missing due to holidays? I am really interested how far he has gotten.
 

Hamsiu

New Member
Newbie
Joined
Jan 5, 2015
Messages
1
Trophies
0
Age
29
XP
41
Country
Poland
As we all are, I'm sure. Still. it's nice to see some progress made since last time I've browsed these forums (and that was a long time ago). I'm perfectly fine with English, but as you all can see by the flag under my username Japanese is waaay out of my reach ;p. But I'm hoping that at some point in the future we will see a breakthrough in the translation development, so we could all enjoy our game with translated story.
 

Skelletonike

♂ ♥ Gallant Pervert ♥ ♀
Member
GBAtemp Patron
Joined
Dec 26, 2008
Messages
3,433
Trophies
3
Age
32
Location
Steam City
XP
2,684
Country
Portugal
I got the Vita version of the game last month and it's not as bad as some make make it seem.
Sure, the translation has it's "awkward" moments, but it's nothing new for anime fans, it's basically just a literal translation (plus, there's all the nice, free, DLC and the update patch adds even more content).
 

Rasen1

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 23, 2014
Messages
70
Trophies
0
Age
41
XP
106
Country
United States
Basically, we put a hold when Hollow Fragment went west and we haven't resume (yet?)
in the meantime someone else did a "menu" translation (by the way even if WE want, we can't, I've messed up too much with the japanese encoding to be able to get more memory ingame so unless it's full english 50% of the japanese will be horrendous even if most of us can't read them I think it's not really nice)


I know jack diddly about programming and hacking, but as a suggestion, what about translating the script up to about floor 80 as a partial patch? There are differences in the way some events play out (probably because the developers assumed the people playing Hollow Fragment had already played Infinity Moment, and didn't want to deal with some of the....character gaining story sequences again. I'm told that by Floor 80, the two games become the same.
 

jag272

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jan 15, 2014
Messages
54
Trophies
0
Age
36
XP
190
Country
I know jack diddly about programming and hacking, but as a suggestion, what about translating the script up to about floor 80 as a partial patch? There are differences in the way some events play out (probably because the developers assumed the people playing Hollow Fragment had already played Infinity Moment, and didn't want to deal with some of the....character gaining story sequences again. I'm told that by Floor 80, the two games become the same.

The problem here is that as I believe StorMyu said previously (could be another member of the team, correct me if im wrong) in order to make english display properly, unlike the exorcizamus patch which used shortform to match the game's own word splitting, theyve heavily modified how the game displays text. For that reason, if they released a partial patch the english would display correctly but any Japanese text would be horrifically broken and just completely unusable.

Its a case of menu patch or wait for a possible full release really (whether from this team or another), that or fork out for a vita which I'm keeping an eye on sales/preowned for, not gonna pay full vita price for 1 game especially with sony charging snake oil prices for memory cards again.

Edit: Right at the top of this page actually
I've messed up too much with the japanese encoding to be able to get more memory ingame so unless it's full english 50% of the japanese will be horrendous even if most of us can't read them I think it's not really nice)
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: Maybe but is it worth it?