ROM Hack Suggestion Possible Yokai Watch 1 for Nintendo Switch Translation Port

RisingHopperZeroOne

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Jul 31, 2019
Messages
70
Trophies
0
Age
38
XP
187
Country
Australia
Yokai Watch 1 for Nintendo Switch is a direct port from the 3DS version with the same file structure and files so a translation port should be possible, only problem I see is there is many text files to sort though and some additional ones to translate.

The archive yw1_a.fa can be unpacked in Karamaru and the text files *_ja.cfg.bin can be open and edited freely Kuriimu, a new problem arises is the newer files seem to have combined both male and female files together so it's hard to tell which is supposed to go where without knowing Japanese for example ev01_0010_m_en.cfg.bin & ev01_0010_f_en.cfg.bin has 19 entries while the new file ev01_0010_ja.cfg.bin has 33 entries.

Haven't checked the image files but I'm assuming it can be edited but priority should be on the in game dialogue.
 
Last edited by RisingHopperZeroOne,

matias3ds

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 25, 2017
Messages
3,459
Trophies
1
Age
36
XP
6,833
Country
Argentina
I would like to help ; i have only basic knlowedge with Sxos , if i can assist or learned in anyway let me know . i Would really like to play this game in english , and theres not realease date at the moment . And i hate waiting :-)
 

d.p.s

New Member
Newbie
Joined
Mar 14, 2009
Messages
2
Trophies
0
XP
18
Country
Hey, how did u unpacked the .fa file from switch version? i've tried but there are a problem with the tool that u've mentioned...
 

d.p.s

New Member
Newbie
Joined
Mar 14, 2009
Messages
2
Trophies
0
XP
18
Country
I’m trying yo unpack the .fa file From Switch versión but it seems that there are a problem with the offsets. Maybe someone can help me
 

matias3ds

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 25, 2017
Messages
3,459
Trophies
1
Age
36
XP
6,833
Country
Argentina
Yokai Watch 1 for Nintendo Switch is a direct port from the 3DS version with the same file structure and files so a translation port should be possible, only problem I see is there is many text files to sort though and some additional ones to translate.

The archive yw1_a.fa can be unpacked in Karamaru and the text files *_ja.cfg.bin can be open and edited freely Kuriimu, a new problem arises is the newer files seem to have combined both male and female files together so it's hard to tell which is supposed to go where without knowing Japanese for example ev01_0010_m_en.cfg.bin & ev01_0010_f_en.cfg.bin has 19 entries while the new file ev01_0010_ja.cfg.bin has 33 entries.

Haven't checked the image files but I'm assuming it can be edited but priority should be on the in game dialogue.
So for the 3ds versions you can have ev01_0010_mASCULINE_en.cfg.bin and ev01_0010_fEMENIM_en.cfg.bin
and for japanese 31 in total ?
Cant you just make all masculine or all femenim , it will be underatndable no matter the gender .
 

Kirbtastic

Member
Newcomer
Joined
Feb 21, 2019
Messages
8
Trophies
0
Age
20
XP
60
Country
United States
Hey I know this thread is basically dead, and idk if this is allowed, but I would be willing to compensate someone for their time if they could translate the game. I'd really like this game to be translated
 

DrgnMasterKota

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 24, 2020
Messages
78
Trophies
0
Age
27
Location
Roppongi Hills
XP
648
Country
Japan
Hey guys I’ve worked on a lot of game projects and mod projects in my day but never a full blown translation project so I’d love to get a team together and bust this project out for everyone it shouldn't be too hard to learn and I can dedicate the time to do it and I’m sure everyone here will support me with the project so let’s get the ball rolling and dive into this! If the studio won’t localize the game we will just do it ourselves. Easy enough.
 
Last edited by DrgnMasterKota,
  • Like
Reactions: matias3ds

matias3ds

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 25, 2017
Messages
3,459
Trophies
1
Age
36
XP
6,833
Country
Argentina
Hey guys I’ve worked on a lot of game projects and mod projects in my day but never a full blown translation project so I’d love to get a team together and bust this project out for everyone it should be too hard to learn and I can dedicate the time to do it and I’m sure everyone here will support me with the project so let’s get the ball rolling and dive into this! If the studio won’t localize the game we will just do it ourselves. Easy enough.
Well said , count me in . Anything i can do for help , a dont have a degree as a proffesional in coding or creating but , can watch and leran as many tutorials needed . So where should we start ?
 

DrgnMasterKota

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 24, 2020
Messages
78
Trophies
0
Age
27
Location
Roppongi Hills
XP
648
Country
Japan
Well said , count me in . Anything i can do for help , a dont have a degree as a proffesional in coding or creating but , can watch and leran as many tutorials needed . So where should we start ?

Add me on Discord my friend and we will get a Discord channel setup for this project and get the ball rolling on everything. Everyone who reads this moving forward is also welcome to join us and finally get this translation Mod busted out. Here is my discord it's DrgnMasterKota#5495 I look forward to potentially working with you all soon!

--------------------- MERGED ---------------------------

Here is the new projects discord invite link for anyone interested in wanting to join this project! The more people who join to help out the easier and faster we can get everything done. Team work makes the dream work.

https://discord.gg/Cp4cmnfWpZ
 

DrgnMasterKota

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 24, 2020
Messages
78
Trophies
0
Age
27
Location
Roppongi Hills
XP
648
Country
Japan
220.png

118.png

317.png


Alright everyone so I've extracted the games NSP for us and uploaded the entire extracted structure to google drive for anyone that wants to access it. This is what the key file structure is looking like. It's a little odd because there is only 38 movies listed here when I'm sure there is supposed to be many more for the game. And just like the person above I'm having issues opening the yw1_a.fa file within Kuriimu to extract it. Hoping some more interested people can help join this project soon so we can keep the ball rolling on progress for this.

Google drive link for extracted NSP:
https://drive.google.com/file/d/1HyRCXqjN5CVAix01xCL412aFQ9sBC0od/view?usp=sharing
 

matias3ds

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 25, 2017
Messages
3,459
Trophies
1
Age
36
XP
6,833
Country
Argentina
220.png

118.png

317.png


Alright everyone so I've extracted the games NSP for us and uploaded the entire extracted structure to google drive for anyone that wants to access it. This is what the key file structure is looking like. It's a little odd because there is only 38 movies listed here when I'm sure there is supposed to be many more for the game. And just like the person above I'm having issues opening the yw1_a.fa file within Kuriimu to extract it. Hoping some more interested people can help join this project soon so we can keep the ball rolling on progress for this.

Google drive link for extracted NSP:
https://drive.google.com/file/d/1HyRCXqjN5CVAix01xCL412aFQ9sBC0od/view?usp=sharing
Could it be that one movie file has lenght of 3 minutes , but stops at 1 minute and then in another sequence starts in 1 minute and 1 second
 

DrgnMasterKota

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 24, 2020
Messages
78
Trophies
0
Age
27
Location
Roppongi Hills
XP
648
Country
Japan
Could it be that one movie file has lenght of 3 minutes , but stops at 1 minute and then in another sequence starts in 1 minute and 1 second

I don't think so I've got everything setup and working now so I've been translating and testing some things in game. For the in game cutscenes those can't be edited they are actually programmed into the game and the game pulls audio files for said game cutscenes. So we will have to extract each audio clip for each part and replace it with the 3DS english version. But as for just in game translation I've got that working now and I'm working on it piece by piece. Will take a little though because there are TONS and TONS of text files that have to be translated then injected back into the yw1_a.fa file. Just give me some time though, I got this.
 
  • Like
Reactions: matias3ds

matias3ds

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 25, 2017
Messages
3,459
Trophies
1
Age
36
XP
6,833
Country
Argentina
I don't think so I've got everything setup and working now so I've been translating and testing some things in game. For the in game cutscenes those can't be edited they are actually programmed into the game and the game pulls audio files for said game cutscenes. So we will have to extract each audio clip for each part and replace it with the 3DS english version. But as for just in game translation I've got that working now and I'm working on it piece by piece. Will take a little though because there are TONS and TONS of text files that have to be translated then injected back into the yw1_a.fa file. Just give me some time though, I got this.
Amazing , im downloading now the extracted nsp , just for back up if its needed in the future
 
General chit-chat
Help Users
    Veho @ Veho: Inflation is a bitch.