ROM Hack Pokemon Black and White translation info help thread WIP

Status
Not open for further replies.

deishido

Texture Modder
Member
Joined
Jul 8, 2009
Messages
244
Trophies
0
Age
31
Location
Indiana
XP
420
Country
United States
JinTrigger said:
with all this effort going into, probably. I'd say be patience or help out.

EDIT
Heres what I've gotten in my translations as far as menu. Most of it was common sense to someone whos played pokemon for years, but yeah. Not sure if anyones done them yet. Anything with a (?) means I'm not sure and I just made a guess. Anything left in Hiragana/Katakana means I have no clue what it is

Main Menu
-Continue
--[Trainer Pic] [Trainer Name]
[Location]
Badges [Number of Badges] Pokedex [Number of pokemon seen]
Play time [hours:minutes]
-Start New Game
-Mystery Gift
-Wifi Setup
-???????
 

saulislegit

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 18, 2010
Messages
28
Trophies
0
XP
1
Country
United States
wooo! That's good news! A Basic Translation in a Week Is now possible! Let's keep at it and Bobthejoebob Please let us know more if you hear it as you hear it
smile.gif
 

Ryukouki

See you later, guys.
Member
Joined
Jan 31, 2008
Messages
4,948
Trophies
0
Age
30
XP
3,293
Country
United States
dry.gif
Sooooo, I haven't been keeping up, but who is translating? Just from this small jumble of text, it seems like we have -9000 translation teams trying to do a patch.
unsure.gif
I'm lost. And where do we even stand? I'm too lazy to keep up with 5 topics
tongue.gif
 

Nepeta

:33
Member
Joined
May 23, 2009
Messages
657
Trophies
1
Age
27
Location
Twoson
Website
twitch.tv
XP
445
Country
United States
JinTrigger said:
with all this effort going into, probably. I'd say be patience or help out.

EDIT
Heres what I've gotten in my translations as far as menu. Most of it was common sense to someone whos played pokemon for years, but yeah. Not sure if anyones done them yet. Anything with a (?) means I'm not sure and I just made a guess. Anything left in Hiragana/Katakana means I have no clue what it is

Main Menu
-Continue
--[Trainer Pic] [Trainer Name]
[Location]
Badges [Number of Badges] Pokedex [Number of pokemon seen]
Play time [hours:minutes]
-Start New Game
-Mystery Gift
-Wifi Setup
-???????
 

lomejor18

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Sep 12, 2009
Messages
49
Trophies
0
XP
195
Country
United States
Brian10122 said:
JinTrigger said:
with all this effort going into, probably. I'd say be patience or help out.

EDIT
Heres what I've gotten in my translations as far as menu. Most of it was common sense to someone whos played pokemon for years, but yeah. Not sure if anyones done them yet. Anything with a (?) means I'm not sure and I just made a guess. Anything left in Hiragana/Katakana means I have no clue what it is

Main Menu
-Continue
--[Trainer Pic] [Trainer Name]
[Location]
Badges [Number of Badges] Pokedex [Number of pokemon seen]
Play time [hours:minutes]
-Start New Game
-Mystery Gift
-Wifi Setup
-???????
 

saulislegit

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 18, 2010
Messages
28
Trophies
0
XP
1
Country
United States
Dude Sweet! There's a First step! I'll be happy to try any patches When their available! I also Found a new version of Babylon (Or the regular one) Which Lets you translatee to any language! www.bit.ly/btoXXX If I'm not allowed to share the Link let me Know and I'll delete it
wink.gif
But again great job Lomejor? Was it You that did this???
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • BakerMan
    The snack that smiles back, Ballsack!
    BakerMan @ BakerMan: it looks like a little kids' game, and bunny (welcome btw) is looking for an uncensor patch