ROM Hack Nanashi no Game

summvs

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Aug 3, 2011
Messages
61
Trophies
0
Location
London
XP
188
Country
Thanks on behalf of the group to all for your appreciation. I must say though, to be fair to other projects which may appear to be go very slowly by comparison to what we have done this past week or two, Nanashi no Game is really quite short. It might not seem so on an initial play, but remember:

- Unlike games such as Fatal Frame, there are few examinable items in the environments other than doors, and those mostly reuse a couple of repeated blurbs anyway.

- Your character talks to themselves here and there during gameplay, but is a silent protagonist during story scenes, which reduces the potential amount of dialogue there a great deal. Those scenes are almost exclusively limited to one character, talking to the player in order to set the next chapter up.

- The in-game cursed RPG is not a full game or anything close to it. There are no quests or items and only a handful of locations, and it is not freely accessible: the game has to put you into an RPG segment and, once there, it’s fairly linear.

- The game takes place over seven days, so there are only seven chapters, and none of them is incredibly long by any standard.
 
  • Like
Reactions: 1 person

G-Han

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 17, 2009
Messages
64
Trophies
0
XP
203
Country
Netherlands
summvs said:
Thanks on behalf of the group to all for your appreciation. I must say though, to be fair to other projects which may appear to be go very slowly by comparison to what we have done this past week or two, Nanashi no Game is really quite short. It might not seem so on an initial play, but remember:

- Unlike games such as Fatal Frame, there are few examinable items in the environments other than doors, and those mostly reuse a couple of repeated blurbs anyway.

- Your character talks to themselves here and there during gameplay, but is a silent protagonist during story scenes, which reduces the potential amount of dialogue there a great deal. Those scenes are almost exclusively limited to one character, talking to the player in order to set the next chapter up.

- The in-game cursed RPG is not a full game or anything close to it. There are no quests or items and only a handful of locations, and it is not freely accessible: the game has to put you into an RPG segment and, once there, it’s fairly linear.

- The game takes place over seven days, so there are only seven chapters, and none of them is incredibly long by any standard.
You forgot one:

- Summvs has an incredible translation skill, both is accuracy and speed.

I actually don't know whether the sequel is a larger game. I only know they've added an 8 bit platform section in addition to the RPGeque sections.
 

suruz

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 1, 2007
Messages
607
Trophies
0
Website
Visit site
XP
338
Country
Fffufufu, so amazingly excited for this..

...Before this thread, I had basically given up hope for this ever being translated.

But I'm so impressed and amazed how fast you guys are translating this, keep it up! ^__^
 

trev1

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 19, 2010
Messages
187
Trophies
0
Age
47
Website
Visit site
XP
152
Country
United States
MANY MANY thanks and praise ...your speed on such a uneasy rom hack is truly notable and appreciated..hope to see more from you guys on future projects...
smile.gif
 

gonzab

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 13, 2009
Messages
108
Trophies
0
XP
137
Country
YES, another awesome game getting translated. It has been a good ending for the DS regarding fan translated games, it's really good to hear about that.
 

summvs

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Aug 3, 2011
Messages
61
Trophies
0
Location
London
XP
188
Country
As far as the translation is concerned, yes, but Nagato is also very hard at work on the program itself, making it work and display correctly.
 

Issac

Iᔕᔕᗩᑕ
Supervisor
Joined
Apr 10, 2004
Messages
7,012
Trophies
2
Location
Sweden
XP
7,106
Country
Sweden
summvs said:
As far as the translation is concerned, yes, but Nagato is also very hard at work on the program itself, making it work and display correctly.

As in, the translation of the text is pretty much completed, and the most of the work left to do is inserting it back into the game, making it work. (right?)
 

summvs

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Aug 3, 2011
Messages
61
Trophies
0
Location
London
XP
188
Country
Issac said:
summvs said:
As far as the translation is concerned, yes, but Nagato is also very hard at work on the program itself, making it work and display correctly.

As in, the translation of the text is pretty much completed, and the most of the work left to do is inserting it back into the game, making it work. (right?)

Yes, that’s correct!
 

Sora de Eclaune

Target... Illumiati... All conected...
OP
Member
Joined
Feb 15, 2011
Messages
2,831
Trophies
0
Location
Inside My House
Website
www.youtube.com
XP
1,131
Country
United States
summvs said:
Issac said:
summvs said:
As far as the translation is concerned, yes, but Nagato is also very hard at work on the program itself, making it work and display correctly.

As in, the translation of the text is pretty much completed, and the most of the work left to do is inserting it back into the game, making it work. (right?)

Yes, that’s correct!
I wish I could watch someone do all that. It sounds interesting.
 

jjjewel

Well-Known Member
Member
Joined
Dec 17, 2009
Messages
1,010
Trophies
0
XP
522
Country
United States
Amazing work.
biggrin.gif


It's pretty rare to find someone who knows advance programming to work on visual novel style game. (I think most of them usually like to work on rpg games, or pokemon games.
laugh.gif
) And it's very nice to have translators who want to work on it. Sometimes, when you have a hacker, you can't find a translator, or vice versa. So this is really amazing. I'm looking forward to playing it when it's finished.
wub.gif
 

chaosdarkneo

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 13, 2009
Messages
530
Trophies
0
XP
205
Country
United States
I am actually literally shaking in anticipation. (DON'T RUSH, THIS IS JUST MY HAPPINESS! I WANT THIS TO BE THE BEST TRANSLATION EVER.)

I forgot to thank you profoundly.

THANKYOUTHANKYOUTHANKYOUTHANKYOU*explodes*

I love you all, not because of the speed of the translation, but because you decided to translate this epic game. In fact, if the original creators read this translation, I bet they'd use it. Rarely do any people translate any supposedly impossible-to-translate games, but a VISUAL NOVEL, that is exceedingly rare. Most people don't like such a game, but there ARE those out there that do.

I was severely disappointed on learning this game was impossible to translate. Then my friend linked me to this thread, bringing news of a translation.

"WTH?" I went. "Obviously fake. After all, everyone says it's impossible." So I opened the thread to see the obvious fakeness and laffs, but... I saw a true, hardworking, project team dedicated to translating the game I had wanted to play for so long... It warmed my heart and possibly overheated it.

THANK YOU SO MUCH.
 

jdevil99

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 14, 2009
Messages
86
Trophies
0
XP
167
Country
United States
I was gonna say Sora, figured you, more then most would be diligently following this bad boy since your technically the one who started this thread. But yeah, hot stuff here with this game being translated, can't wait.
 

Sora de Eclaune

Target... Illumiati... All conected...
OP
Member
Joined
Feb 15, 2011
Messages
2,831
Trophies
0
Location
Inside My House
Website
www.youtube.com
XP
1,131
Country
United States
jdevil99 said:
I was gonna say Sora, figured you, more then most would be diligently following this bad boy since your technically the one who started this thread. But yeah, hot stuff here with this game being translated, can't wait.
I can't wait either. I'm so excited that I've lost total interest in every other game on my R4 enough that I don't want to play any of the games on my micro sd anymore.
 
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    3h left until work finishes, bah
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    link doesn't work
    +2
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    1H left, such a slow week.
  • Sonic Angel Knight @ Sonic Angel Knight:
    Okay, I had spaghetti :P
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Hope they made lots of spaget
  • K3N1 @ K3N1:
    Chill dog
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Chilli dog
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    Damn, I'm loving the new zelda.
  • xtremegamer @ xtremegamer:
    loving the new zelda, i started a game, it was so fucking good, so i
    am waiting on my friend to get home so we can start a new one together
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    I just dislike that they don't let me choose the voices before the game starts. Happened with botw as well, had to change to japanese and restart.
  • K3N1 @ K3N1:
    But the important question is can you choose gender
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    Same way you can choose Gerald's gender.
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    *Geralt, damn autocorrect.
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    But can he be trans? Lol
  • K3N1 @ K3N1:
    Zelda transforms into link
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Link I'm not the princess your looking for.... *Pulls a crying game*
  • K3N1 @ K3N1:
    *skirt up* it's exactly what I always wanted
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    Just scanned all my zelda amiibos, took a while but didn't get anything that cool, did get the lon lon ranch hylian fabrics though.
  • Skelletonike @ Skelletonike:
    It was pretty funny when I scanned wolf link and got a shit load of meat.
  • K3N1 @ K3N1:
    @Skelletonike, btw I ran that custom for mgs4 on the deck I'm amazed it got that far in game
  • K3N1 @ K3N1:
    Plug in*
    K3N1 @ K3N1: Plug in*