I have a question for translators. My friend told me this:
"The Ultima Bomb was thrown on Water Month, 12, 9 days after the Chapter 1 attack. In the Chapter 2 intro video it says Ice Month, 14, while in the Record section of the CC, it says Water Month, 14. Is this a translation error? How long is it since the Bomb drop? 2 days or 4 months?
Also, why in Chapter 1 it says "842, Water Month (2nd), 3", while in Chapter 2 it says "842, Ice Month (Jun), 14?''
Thank you
The Lorican Alliance was nuked by the Milites Empire with the use of their Ultima Bomb on the 12th of Water, 6:16 pm.
In the intro video of Chapter 2, it should be the 14th of Water. So, yes, this is a translation error that slipper through proofreading.
This is due to the similarity between the Kanji for water (水) and the Kanji ice (氷).
As for the numbering of the months, we wanted the months to be easily recognizable not only for our translation purposes, but also for the players. They weren't numbered in the Japanese texts.
We initially used the abbreviated English names for the months like "Water (Feb)". However, that proved to be messy and difficult to remember so we replaced them with their numerical order like "Water (2nd)". It was neater and the numbers made it more intuitive.
That "Ice Month (Jun)" you see in the Chapter 2 intro video was an error that should have been changed to "Ice Month (6th)".
We sincerely apologize for these errors.
That "Ice Month (Jun)" you see in the Chapter 2 intro video was an error that should have been changed to "Ice Month (6th)".
We sincerely apologize for these errors.
No exact time table on the first patch update so far, guys, but here's an (ongoing) list of the things that will be changed:
- Videos still displaying Japanese dates and unsubtitled timestamps will be changed to English.
- Font usage and date format in videos will be standardized.
- The Crimson Codex loading issue will be fixed.
- The tutorial text box for "Max Morale" will display correctly.
- Several small cases of missing periods and extra periods will be corrected.
- A small typo in Aki's dialogue at the beginning of the game will be corrected.
- The terminology referring to "Combat Exercises" and "Auxiliary Missions" will be standardized.
- Tutorials will be further improved and streamlined to improve the new player experience.
- The translation of the messages detailing lectures available in between missions will be improved.
- A tutorial box may be added explaining that the player must effectively choose what content to experience, and that all content can only be experienced through multiple playthroughs. (dependent on tutorial reformatting)
- Text will be revised to more clearly show the relationship between the four nations of Orience, and the multiple names used for each nation. (e.g., Byakko = Milites = the Empire)
Adams you spamming Sky's blog now joke BTW
https://docs.google.com/document/d/17N8oSXHQ9gutaHM35iUd0Q6dH8vg-so1RR7hpEcXS_8/edit?pli=1Is anyone else having random skips and stuttering speech? If so, does anyone know how to fix it? I really want to get into the story but I can't follow because random parts of the dialogue are skipped.
Does anyone have cheats for everything SPP related? I can't really be bothered to do any of the multiplayer stuff and I want access to all of that stuff.
You could just try the right way with PRO online mode shoot as I type this I am onI'd like to second this request. I've found some cheats that give you max SPP, but that doesn't affect your SP Rank or the contents of the SPP Shop. If anyone has cheats to alter your SP Rank and unlock all the stuff to buy in the SPP Shop, I'd really appreciate it. I've been looking all over the place but haven't found anything yet.
I'd like to second this request. I've found some cheats that give you max SPP, but that doesn't affect your SP Rank or the contents of the SPP Shop. If anyone has cheats to alter your SP Rank and unlock all the stuff to buy in the SPP Shop, I'd really appreciate it. I've been looking all over the place but haven't found anything yet.