While it's not a translation, it is a change made with Bamco's approval, and like it or not, that makes it correct. While I prefer the translation terms in almost all cases, there's nothing wrong with liking the dub better, and in some cases, it legitimately is. Gallantmon is just a better name than Dukemon. Frankly, the world is more than big enough for all of us to just be Digimon fans and use whichever set of terms we prefer, that's our whole point in releasing two patches, my earlier joke about the dubs being awful aside.