ROM Hack About my Soul Silver patch.

Status
Not open for further replies.

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
1
Website
Visit site
XP
140
Country
United States
I'm done with the patch, but if anyone feels like expanding on it or continuing it, I don't care. Hell, I'll even give you the latest XML for the translation if you want. I know there are a lot of people out there who where interested in translating Soul Silver and now you have a pretty good place to start. Most of the dialogue all the way up to Ecruteak is translated and several items are translated. So what I'm saying? If you want to start your own translation, my patch would be a great place to start.

So I'm making my Soul Silver patch sort of "Free use" now. You can do it anything you want with it, heh, you don't even have to credit me.
 

Raysie1

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Sep 12, 2009
Messages
57
Trophies
1
Location
Australia
XP
223
Country
Australia
You should still be VERY proud of what you actually did. You made thousands of people including myself find it easier to play SoulSilver.

Yes, it was pretty much a dead project to begin with, as we all knew a US/Europe release date was upon us. But you still showed for many months that you were willing to put in the effort for not only yourself, but also for the people here.

Thanks again.
 

Jakob95

I am the Avatar
Suspended
Joined
Jan 15, 2009
Messages
4,344
Trophies
1
Age
29
Location
New York City
XP
310
Country
United States
Fail why did you even start than?

Just kidding. Its your life do whatever you want. I hope someone that is dedicated could pick up this project and expand it.
 

purplesludge

anyone have any ideas for this space
Member
Joined
Mar 2, 2009
Messages
1,047
Trophies
1
Age
34
Location
wv
Website
Visit site
XP
270
Country
United States
Thanks for the work you did.
yaynds.gif
yaynds.gif
 
Joined
Sep 18, 2009
Messages
1,703
Trophies
0
Location
Ionia
XP
181
Country
United States
That's an offer that I've never seen before, Wataru. I would take the XML file of Soul Silver, but, sadly, I don't know anything about Japanese. I hope someone else like YayMii would take the XML file and translate it. Thanks a lot for this, Watarukun.
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
1
Website
Visit site
XP
140
Country
United States
Raysie1 said:
You should still be VERY proud of what you actually did. You made thousands of people including myself find it easier to play SoulSilver.

Yes, it was pretty much a dead project to begin with, as we all knew a US/Europe release date was upon us. But you still showed for many months that you were willing to put in the effort for not only yourself, but also for the people here.

Thanks again.
Not so much that, but I canceled it more because of the fact there are just too many 12 year olds on this forum who have no respect for anyone.
 

Blaze of merc

New Member
Newbie
Joined
Dec 2, 2009
Messages
2
Trophies
0
XP
1
Country
United States
WataruKun said:
Raysie1 said:
You should still be VERY proud of what you actually did. You made thousands of people including myself find it easier to play SoulSilver.

Yes, it was pretty much a dead project to begin with, as we all knew a US/Europe release date was upon us. But you still showed for many months that you were willing to put in the effort for not only yourself, but also for the people here.

Thanks again.
Not so much that, but I canceled it more because of the fact there are just too many 12 year olds on this forum who have no respect for anyone.

Maybe you would have you know, just ignored them, Its easy to do, just let it go in one eye and out the other, and since there so immature, why would you want there respect anyway?
 

BasedKiliK

Salt of the Earth~
Member
Joined
May 22, 2008
Messages
848
Trophies
1
Age
33
Location
A Blessed Kingdom.
XP
1,195
Country
United States
WataruKun said:
Raysie1 said:
You should still be VERY proud of what you actually did. You made thousands of people including myself find it easier to play SoulSilver.

Yes, it was pretty much a dead project to begin with, as we all knew a US/Europe release date was upon us. But you still showed for many months that you were willing to put in the effort for not only yourself, but also for the people here.

Thanks again.
Not so much that, but I canceled it more because of the fact there are just too many 12 year olds on this forum who have no respect for anyone.
Too true.

Well, either way, you've satisfied a lot of people with your hard work and you still deserve a large amount of praise.
 

rickdgray

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 1, 2009
Messages
45
Trophies
1
Location
Houston
XP
257
Country
United States
Excellent work on what you did, man. I'll admit, I kept up to date on the patch and never once just simply said thanks. My bad, man. You did good work though.

A thought: why don't we just make this the official open source HGSS translation thread? Although I read absolutely no Japanese, I would be glad to proof read, fix grammatical errors, etc.! Or start a new thread for that and just take WataruKun's work there.
 
Joined
Sep 18, 2009
Messages
1,703
Trophies
0
Location
Ionia
XP
181
Country
United States
WataruKun said:
Raysie1 said:
You should still be VERY proud of what you actually did. You made thousands of people including myself find it easier to play SoulSilver.

Yes, it was pretty much a dead project to begin with, as we all knew a US/Europe release date was upon us. But you still showed for many months that you were willing to put in the effort for not only yourself, but also for the people here.

Thanks again.
Not so much that, but I canceled it more because of the fact there are just too many 12 year olds on this forum who have no respect for anyone.

12 year olds? I'm a 12 year old and I have lots of respect for you.
 

Poryhack

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 18, 2009
Messages
332
Trophies
0
Age
32
XP
254
Country
United States
Svorax said:
A thought: why don't we just make this the official open source HGSS translation thread? Although I read absolutely no Japanese, I would be glad to proof read, fix grammatical errors, etc.! Or start a new thread for that and just take WataruKun's work there.
Open source isn't exactly the right word. Anybody who knows what they're doing could've gotten the XML files to work with from a patched ROM. If people didn't do this, it's probably a sign that they have some respect for WataruKun's wishes. If they did... Whatever it's pretty pointless to not make this open in the first place.
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
1
Website
Visit site
XP
140
Country
United States
I am r4ymond said:
WataruKun said:
Raysie1 said:
You should still be VERY proud of what you actually did. You made thousands of people including myself find it easier to play SoulSilver.

Yes, it was pretty much a dead project to begin with, as we all knew a US/Europe release date was upon us. But you still showed for many months that you were willing to put in the effort for not only yourself, but also for the people here.

Thanks again.
Not so much that, but I canceled it more because of the fact there are just too many 12 year olds on this forum who have no respect for anyone.

12 year olds? I'm a 12 year old and I have lots of respect for you.
Unfortunately not all 12 year olds are respectful as you. I've dealt with trolls time and time again, but that last wave of trolls was the last straw. While there are a lot of people out there who respect me, many people on this forum have absolutely no respect for how long it takes to translate something. There's just no point in translating if A. People are disrespecting me, B. The game is coming out in the USA anyway and C. I have several other translations I'm working on.
 

rickdgray

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 1, 2009
Messages
45
Trophies
1
Location
Houston
XP
257
Country
United States
Poryhack said:
Svorax said:
A thought: why don't we just make this the official open source HGSS translation thread? Although I read absolutely no Japanese, I would be glad to proof read, fix grammatical errors, etc.! Or start a new thread for that and just take WataruKun's work there.
Open source isn't exactly the right word. Anybody who knows what they're doing could've gotten the XML files to work with from a patched ROM. If people didn't do this, it's probably a sign that they have some respect for WataruKun's wishes. If they did... Whatever it's pretty pointless to not make this open in the first place.
Well yes, I guess you are right, but it seems that if there was a simple language file to download, maybe with a .txt extention, people would be more prone to want to help. Its easy to do if a single file is downloaded, some changes made, then reuploaded. I don't think just anyone would know how to get the XML from a patched game. Besides that, if there's a thread, we'll be able to work together easier.
 

Poryhack

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 18, 2009
Messages
332
Trophies
0
Age
32
XP
254
Country
United States
It's a bit of a moot point anyway isn't it? In less than six months none of this will matter and everyone will be happily playing their real English copies.

I'll admit that even i wanted (to do) a translation back in September but lets face it that was 3 months ago. Anybody who's gonna play through the storyline has already done so or is patient enough to wait. A lot of us could be doing more productive things than a translation.
 

sepulveda

New Member
Newbie
Joined
Dec 3, 2009
Messages
2
Trophies
0
XP
31
Country
United States
I wish you would reconsider. Your patch is by far the best version of all.

Anyway, thanks for the amount you did at least. Your work is really appreciated.
 

kidisnice87

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 19, 2008
Messages
342
Trophies
1
XP
364
Country
United States
Once again, you can't insult someone or call them a troll just because they rated your videos 4 stars instead of 5 stars

that's just moronic.
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Actually wiser they were making me talk like you too much
  • kijetesantakalu042 @ kijetesantakalu042:
    N and M sound the same to me
  • kijetesantakalu042 @ kijetesantakalu042:
    They only sound different to me when there is a vowel after it
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    It was 30 yesterday now it's 60 ffs
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Right meow its 35 in Ohio, I mean North Korea
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    You live in North South Korea in the middle of the border
    +1
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    More to the west of the Westside.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Death row wouldn't claim you though
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Snoop Dogg said you were out of line
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    I'm afraid of lines, that's why I don't own coloring books.
    +2
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    That's why I won't get food at Costco in the food court they judge me
  • JollyBaker @ JollyBaker:
    They judge you at the Costco food court?
  • JollyBaker @ JollyBaker:
    Did they see your activity here? I ask because I'm probably one of the worst culprits to be an example of that
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @JollyBaker, it's a court, after all
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    You pee in the pizza sauce once and apparently it's a felony
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    judge you? You mean like Maury did on TV. "In the case of Ancientboi and K3nv2, Ancientboi you are the father"
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Not my fault you wanted child support
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    I don't believe anybody who knows me irl likes me
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Not me ken, I was spaded and nutured years ago by Bob Barker, while I was on the Price is Right show.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Ah so Bob baker got you neutered smart man
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    just some family planning issue, consult your replacement
    ZeroT21 @ ZeroT21: just some family planning issue, consult your replacement