Hacking Baka & Test Portable - English Translation Project

movileanu12x

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 19, 2013
Messages
77
Trophies
0
Age
28
XP
182
Country
Romania
What 2016? this game is progressing so fast that it may be released before 2016 maybe in this month will be released if we are lucky!!!!!!
 
  • Like
Reactions: FuryTomic

FuryTomic

Well-Known Member
Member
Joined
May 16, 2015
Messages
129
Trophies
0
Age
31
XP
130
Country
United States
What 2016? this game is progressing so fast that it may be released before 2016 maybe in this month will be released if we are lucky!!!!!!


The transalations are done 100% yes but we dont now how long it will take for the epilouge to reach 100% plus the graphics are another unknown to us so lets wait untill scripts are 100% done
 

FShadow

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Aug 13, 2014
Messages
93
Trophies
0
Age
27
XP
507
Country
United States
Well, the epilogue is only 99 boxes of dialogue. Graphics are mostly done, with a few exceptions. What's going to take the most time is localizing the scripts, rewriting them to sound more natural in English. After that's done, there are several major technical bugs that need to be ironed out. I can do the graphics and localization by myself, but I'm going to need help on the technical front, picking up where CompCom left off.

At this point, I'd say a 2016 release is not unreasonable, but I won't make any promises, since I have no idea how long the revisions and technical bugs will take to iron out. I'll let everyone know how things progress.
 

FuryTomic

Well-Known Member
Member
Joined
May 16, 2015
Messages
129
Trophies
0
Age
31
XP
130
Country
United States
Well, the epilogue is only 99 boxes of dialogue. Graphics are mostly done, with a few exceptions. What's going to take the most time is localizing the scripts, rewriting them to sound more natural in English. After that's done, there are several major technical bugs that need to be ironed out. I can do the graphics and localization by myself, but I'm going to need help on the technical front, picking up where CompCom left off.

At this point, I'd say a 2016 release is not unreasonable, but I won't make any promises, since I have no idea how long the revisions and technical bugs will take to iron out. I'll let everyone know how things progress.
s
That sounds good but i wont get my hopes up. Id recomend contacting some good tech guys in the psp scene on this forum for help with bugs
 

FShadow

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Aug 13, 2014
Messages
93
Trophies
0
Age
27
XP
507
Country
United States
All of the story scripts are translated! Now begins the long, but easy task of localizing the text, and the harder task of fitting it back into the game.

So, in the meantime, there are two huge technical issues that are quite prevalent.

1) In the board game sections, text is not centered in the textboxes, and textboxes are drawn far too large. I assume this is because the way the game handles the centering of text and the drawing of textboxes does not account for the variable width font.

Examples (ignore the screwed up checkpoint description; I haven't reinserted that text or updated its pointers)
NPJH50680_00001.png NPJH50680_00002.png NPJH50680_00004.png NPJH50680_00009.png

Originals for comparison
NPJH50680_00012.png NPJH50680_00013.png NPJH50680_00015.png NPJH50680_00016.png

2) A variable width font has not been implemented for character dialogue in the board game sections.

Example:
NPJH50680_00018.png


Anybody willing to help out with these two issues (either or both!) would be greatly appreciated. I'm not sure how difficult either of these two issues would be to fix, but the font used in the dialogue boxes is the same as that used in the description boxes, etc. I assume that the same character lengths could be used. As for the text-centering/box-drawing, I'm completely at a loss. Please don't be afraid to help us out!
 

FuryTomic

Well-Known Member
Member
Joined
May 16, 2015
Messages
129
Trophies
0
Age
31
XP
130
Country
United States
All of the story scripts are translated! Now begins the long, but easy task of localizing the text, and the harder task of fitting it back into the game.

So, in the meantime, there are two huge technical issues that are quite prevalent.

1) In the board game sections, text is not centered in the textboxes, and textboxes are drawn far too large. I assume this is because the way the game handles the centering of text and the drawing of textboxes does not account for the variable width font.

Examples (ignore the screwed up checkpoint description; I haven't reinserted that text or updated its pointers)
View attachment 29193 View attachment 29194 View attachment 29195 View attachment 29196

Originals for comparison
View attachment 29197 View attachment 29198 View attachment 29199 View attachment 29200

2) A variable width font has not been implemented for character dialogue in the board game sections.

Example:
View attachment 29201


Anybody willing to help out with these two issues (either or both!) would be greatly appreciated. I'm not sure how difficult either of these two issues would be to fix, but the font used in the dialogue boxes is the same as that used in the description boxes, etc. I assume that the same character lengths could be used. As for the text-centering/box-drawing, I'm completely at a loss. Please don't be afraid to help us out!



Cant wait bud thanks for all the work you have put in so far!
 

Abu_Senpai

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 13, 2014
Messages
1,515
Trophies
0
XP
1,186
Country
Syria
All of the story scripts are translated! Now begins the long, but easy task of localizing the text, and the harder task of fitting it back into the game.

So, in the meantime, there are two huge technical issues that are quite prevalent.

1) In the board game sections, text is not centered in the textboxes, and textboxes are drawn far too large. I assume this is because the way the game handles the centering of text and the drawing of textboxes does not account for the variable width font.

Examples (ignore the screwed up checkpoint description; I haven't reinserted that text or updated its pointers)
View attachment 29193 View attachment 29194 View attachment 29195 View attachment 29196

Originals for comparison
View attachment 29197 View attachment 29198 View attachment 29199 View attachment 29200

2) A variable width font has not been implemented for character dialogue in the board game sections.

Example:
View attachment 29201


Anybody willing to help out with these two issues (either or both!) would be greatly appreciated. I'm not sure how difficult either of these two issues would be to fix, but the font used in the dialogue boxes is the same as that used in the description boxes, etc. I assume that the same character lengths could be used. As for the text-centering/box-drawing, I'm completely at a loss. Please don't be afraid to help us out!



Just to give us an idea could you maybe add a Localisation % on the OP to show us your progress on localising the scripts for this game.
 

FShadow

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Aug 13, 2014
Messages
93
Trophies
0
Age
27
XP
507
Country
United States
Not yet. I've been busy with school work, so I haven't had the time to try to scout anyone in particular. That said, if anyone is able to help, please PM me and I'll hook you up with what you need.
 
  • Like
Reactions: kagekyo

FShadow

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Aug 13, 2014
Messages
93
Trophies
0
Age
27
XP
507
Country
United States
The hacking problems are solved/being worked on thanks to CompCom's return. Scripts are currently being revised, but no percentages are available in regards to that. Not much else has happened, but I will be sure to post some screenshots as soon as I have new content to show.
 

sh4d0w

Active Member
Newcomer
Joined
Feb 9, 2015
Messages
28
Trophies
0
Location
Milan, Italy
XP
81
Country
Albania
The hacking problems are solved/being worked on thanks to CompCom's return. Scripts are currently being revised, but no percentages are available in regards to that. Not much else has happened, but I will be sure to post some screenshots as soon as I have new content to show.

I've registered just to thank you for what you're doing and also ask you when will we see the patch? I've been waiting for this game for who knows how long..If you want you can even release an alpha patch.Thanksssss
 

FShadow

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Aug 13, 2014
Messages
93
Trophies
0
Age
27
XP
507
Country
United States
Unfortunately, I cannot give any estimate of when this project will be completed. I can only work on it when I can find free time, which isn't very often. Revising/Localizing the script takes a lot of time. It's rarely as simple as fixing a typo; each line often has to be restructured entirely, to make it sound more natural in English. On top of that, some text may be too big for the dialogue box, so everything has to be tested in-game. If a line is too long, I have to decide what is most important, and trim the line as best I can while keeping the original meaning intact.

As I believe I'd previously stated before, I will not be releasing any patch until the game is 100% translated, or as much as is realistic/possible. The reason for this being that, with a previous project of mine, certain sites were distributing prepatched ISOs of the game with my translation. This site had far more downloads/comments than the site I had originally uploaded my patch to. The biggest problem for me was that the patch they were distributing was several versions old, meaning that all the people playing my patch were getting an incomplete product, completely unaware of my newer version.

I know that probably doesn't answer your questions in the way you were hoping for, but I'm doing everything I can to make sure this project doesn't die. We've come really far, so just be patient, and I'll try to keep everyone up to date on the project's status.
 

KainLegacy535

Member
Newcomer
Joined
Oct 23, 2015
Messages
16
Trophies
0
Age
30
XP
134
Country
Venezuela
Unfortunately, I cannot give any estimate of when this project will be completed. I can only work on it when I can find free time, which isn't very often. Revising/Localizing the script takes a lot of time. It's rarely as simple as fixing a typo; each line often has to be restructured entirely, to make it sound more natural in English. On top of that, some text may be too big for the dialogue box, so everything has to be tested in-game. If a line is too long, I have to decide what is most important, and trim the line as best I can while keeping the original meaning intact.

As I believe I'd previously stated before, I will not be releasing any patch until the game is 100% translated, or as much as is realistic/possible. The reason for this being that, with a previous project of mine, certain sites were distributing prepatched ISOs of the game with my translation. This site had far more downloads/comments than the site I had originally uploaded my patch to. The biggest problem for me was that the patch they were distributing was several versions old, meaning that all the people playing my patch were getting an incomplete product, completely unaware of my newer version.

I know that probably doesn't answer your questions in the way you were hoping for, but I'm doing everything I can to make sure this project doesn't die. We've come really far, so just be patient, and I'll try to keep everyone up to date on the project's status.
Am triying to learn japanase, that is why i know how hard is to translate, and top of that, you have to know hacking for this kind of translation, so, keep up, we are rooting for you.
 

CompCom

Active Member
Newcomer
Joined
Dec 12, 2013
Messages
37
Trophies
0
XP
219
Country
I can't give any updates on the translation but I can give an update on my hacking progress. So far I have fixed all the issues I found in the game including all the game board alignment issues. There are still a few issues I need to fix with my tools but things are looking good.

Here a few a screenshots to show off the progress (Please ignore the japanese text as I am using an old build).
NPJH50680_00006.jpg NPJH50680_00008.jpg NPJH50680_00010.jpg NPJH50680_00011.jpg NPJH50680_00012.jpg NPJH50680_00015.jpg
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    SylverReZ @ SylverReZ: @OctoAori20, Thank you. Hope you're in good spirits today like I am. :)