Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

Carlosjam27

New Member
Newbie
Joined
Mar 12, 2011
Messages
3
Trophies
0
XP
28
Country
United States
Hi, everyone I´m the creotor of the spreadsheet that got posted here and just to get thing clear that were 2 files the first one was the public one, and the second one the "final" and yeah there was trolls editing stuff and making thing ugly but you can check this version https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgZckeipWJ6bdEIyZG5OTWtaMG5GVzFpYWhQbzRRdmc#gid=10 It has something here and there that need to be corrected and people is working hard translating (not GOOGLE translating) to do this. I love the idea of the patch and you could use any of the info here in the sheet. Hope it is useful! :3
 
  • Like
Reactions: 1 person

Romsstar

Operation Decoded
Member
Joined
Sep 14, 2008
Messages
1,100
Trophies
2
XP
1,489
Country
Germany
There is a huge load of Mails and I want to tackle them? Why? Basically because they cover all the information you need to advance in the story.
Could use some help there.
Anyone who is up for that PM me we can split the Mails up and some are already done.
 

trhennly

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 23, 2012
Messages
45
Trophies
0
XP
9
Country
United States
Here is a link to a fully translated File 11. It contains the digimon's names. I believe them to all be 98% correct. ^_^ If you notice anything wrong with it please comment and I'll change it and re-upload it.

*Note: I translated partially by my little knowledge of Japanese

What is everyone else working on? And is there any way I can be of assistance?
 

SuzieJoeBob

NOT a New Member
Member
Joined
Dec 20, 2008
Messages
687
Trophies
0
XP
1,313
Country
United States
If you guys need someone to test the game for issues, I can help you guys with that. I only have college right now, so I will have a good amount of spare time to use. :P


I always make Savestates and screenshots of any/all issues I find in a translation, so I can be of major help. I'll give you the savestates/screenshots, so just ask. I don't do it to be nit-picky, but in order to help make it a prefect perfect translation!!!
 

Romsstar

Operation Decoded
Member
Joined
Sep 14, 2008
Messages
1,100
Trophies
2
XP
1,489
Country
Germany
19;Raramon = Lalamon
23;Picodevimon = Demidevimon
139;Hououmon = Phoenixmon

Also I'm pretty sure its supposed to be 85;Metal Seadramon = Mega Seadramon.

36;Piyomon is rather Biyomon.

51;Renamon = Leomon not Renamon *sigh if only it WAS Renamon...*

76;Raidramon = No, LILAmon.

53;Garurumon = Growlmon
55;Growlmon = Growlmon (Yellow)
56;Dorumon = Tailmon /Gatomon

72;Lucemon = Lucemon FM

90;Lady Angemon = Angewomon
95;Black WarGrowlmon = WarGrowlmon (Virus)

Please if you translate pay attention to details. Otherwise there is no point in the whole thing.
Because with files like that is it easier to translate the whole thing from scratch then to correct all the mistakes.
 

Black-Ice

Founder of the Church of Renamon
Member
Joined
Oct 31, 2011
Messages
4,230
Trophies
2
Age
28
Location
London
XP
5,075
Country
United Kingdom
19;Raramon = Lalamon
23;Picodevimon = Demidevimon
139;Hououmon = Phoenixmon

Also I'm pretty sure its supposed to be 85;Metal Seadramon = Mega Seadramon.

36;Piyomon is rather Biyomon.

51;Renamon = Leomon not Renamon *sigh if only it WAS Renamon...*

Please if you translate pay attention to details. Otherwise there is no point in the whole thing.
Yeah some of the jap names are different
If you want to know what the english name of any digimon is, holla my way.
 

Romsstar

Operation Decoded
Member
Joined
Sep 14, 2008
Messages
1,100
Trophies
2
XP
1,489
Country
Germany
It is not an issue of localization and that the names are different in Europe/America.
But mixing up Renamon and Leomon which are two different Digimon is a rather grave mistake.
So is Raidramon with Lilamon.

EDIT: Edited the post above, should cover now hopefully all mistakes.
Although not sure.
 
  • Like
Reactions: 1 person

prototype_u

Member
Newcomer
Joined
Nov 7, 2002
Messages
8
Trophies
0
Age
38
Location
North Carolina
Website
Visit site
XP
260
Country
United States
Ugh, the mobile version of this site is horrendous. Regardless, I'd love to help with those mails, though I don't get off work for another ~3 hours, but I'll be able to access all the files when I get home and will have plenty of time to work on... well, anything tomorrow and in the next couple of days.
 

Zephir1991

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 21, 2012
Messages
469
Trophies
1
XP
2,000
Country
Germany

Romsstar

Operation Decoded
Member
Joined
Sep 14, 2008
Messages
1,100
Trophies
2
XP
1,489
Country
Germany
Though I'm not really sure why I thought that was Renamon?
レオモン leomon
レナモン Renamon


The second character is where you made your mistake, easy mistake, i dont blame ya

Japanese is tough to translate no argument there. I don't blame anyone for mistakes, I just say double and triplecheck everything to be sure,
exactly for the reason that it is so easy to mix up something. Heck even the Japanese I know mix up things sometime.
 

Black-Ice

Founder of the Church of Renamon
Member
Joined
Oct 31, 2011
Messages
4,230
Trophies
2
Age
28
Location
London
XP
5,075
Country
United Kingdom
Though I'm not really sure why I thought that was Renamon?
レオモン leomon
レナモン Renamon


The second character is where you made your mistake, easy mistake, i dont blame ya

Japanese is tough to translate no argument there. I don't blame anyone for mistakes, I just say double and triplecheck everything to be sure,
exactly for the reason that it is so easy to mix up something. Heck even the Japanese I know mix up things sometime.
Yep, thats why you gotta be extra careful,
Thats why Google will always fail. :ha:
 
  • Like
Reactions: 1 person

trhennly

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 23, 2012
Messages
45
Trophies
0
XP
9
Country
United States
How To Repack Language File
download unpacker
http://www.mediafire.com/?ce7mebgrnykzfgt
It was posted earlier in this thread.
ALWAYS MAKE BACKUPS
You need ARCV0 and ARCVINFO which you get from your iso
run unpacker, click extract all and select ARCV0 and ARCVINFO
once it is done you should have a folder called Unpack.
Navigate to Unpack\Keep\
Put your translated LanguageKeep_jp.res here
Run Unpacker and this time click insert all
Once that is done put the modified ARCV0 and ARCVINFO back in your iso
If you don't know what I'm talking about ask.
ALWAYS MAKE BACKUPS
 
  • Like
Reactions: 1 person

DarianLoL

Member
Newcomer
Joined
Jul 23, 2012
Messages
13
Trophies
0
XP
3
Country
Gambia, The
Edit: Did some work on the Files, mostly using the spreadsheet.

These may not be fully correct, but they sure will help as a base.

File 000: http://www.mediafire.com/view/?oe3ulxdeapsq4pg
File 007: http://www.mediafire.com/view/?mjknhbh40pimm1x
File 011: http://www.mediafire.com/view/?abuh4a5b6eceack (trhennly)
File 015: http://www.mediafire.com/view/?rakeq4txv8s6zz6
File 028: http://www.mediafire.com/view/?d2irdwk8xsz5zju
 

prototype_u

Member
Newcomer
Joined
Nov 7, 2002
Messages
8
Trophies
0
Age
38
Location
North Carolina
Website
Visit site
XP
260
Country
United States
Honestly, I'd be against adding something that's not in the original text. Straight stats like that are what wikis are for.

I probably won't start on these till tomorrow (I'd really like to, you know play the game during my free time), but... if someone could point me towards what's not being worked on so I have a list of files to work on tomorrow. I'd really like to not be working on something someone else is.

...And if I don't get a reply on what to work on by tomorrow, I'll just start with FILE_022, since that appears to be the e-mail files.
 

rjfc

Member
Newcomer
Joined
Jul 23, 2012
Messages
18
Trophies
0
XP
10
Country
Brazil
I can't do anything helpful, (jap too hard!) but know i'm cheering for you guys! I loved digimon World(best digimon game ever.) And can't wait to play this in english understanding the story and stuff! Good to see you guys really mean to do this 100% and not just do a part of the project and then abandon it like it happens so many times.

While I agree with you in general, what I wanted to show the fans with these screens is that this is NOT gonna be a simply Menu Translation. I'm aiming for the 100% and not a simple menu translation.

also, as you can see my english isn't that great either haha.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • BakerMan
    I rather enjoy a life of taking it easy. I haven't reached that life yet though.
    BakerMan @ BakerMan: hot take: freddy fazbear's pizzeria simulator is peak fnaf