ROM Hack Bleach the 3rd phantom translation

Status
Not open for further replies.

Gaisuto

Lose 2 Levels.
Former Staff
Joined
Oct 27, 2002
Messages
5,923
Trophies
0
Age
35
Location
Palm Coast
Website
Visit site
XP
592
Country
United States
Wow. You don't never need to do the whole story, if you can do just do the menus and gameplay that'd be astounding.

The only ones I could help you with are the first two on the left image, which both say "Reiatsu Up" and "Reiatsu MAX." I only know that because playing the game those messages come up quite a bit. The one below it involves Bankai, but not sure in what context.
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
If I translate everything else maybe I'll also translate the story but for the time being my target is the menus and everything else that will make the game playable to a non-Japanese speaker.
 

DarthNemesis

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 19, 2008
Messages
1,210
Trophies
0
XP
260
Country
United States
Move
Fight
支援 - Support
技 - Skill
卍解 - Bankai
魂葬 - Konsou (Soul Burial)
待機 - Standby
EX
単独 - Solo
Charge
瞬歩 - Shunpo (Flash Steps)
瞬閧 - Shunkou (Flash Cry)
解放 - Kaihou (release)
召喚 - Summon
道具 - Item
 

DarthNemesis

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 19, 2008
Messages
1,210
Trophies
0
XP
260
Country
United States
霊圧UP! - Reiatsu UP!
霊圧MAX! - Reiatsu MAX!
卍解可能! - Bankai Available!
防御UP! - Defense UP!
命中UP! - Hit UP!*
回避UP! - Evasion UP!
命中率UP! - Hit Rate UP!
状態解除! - Condition cancelled!
技無効! - Skill has no effect!
HP吸収! - HP Absorb!
移動力UP! - Movement UP!
霊圧吸収! - Reiatsu Absorb!
瞬歩防御! - Shunpo Defense!
命中DOWN! - Hit DOWN!*
命中率DOWN! - Hit Rate DOWN!
回避率DOWN! - Evasion Rate DOWN!
瞬歩 - Shunpo
瞬閧 - Shunkou
閃花 - Senka (Flash Blossom)
響転 - Sonido (note: this is the Hollow equivalent of Shunpo)
飛廉脚 - Hirenkyaku (note: this is the Quincy equivalent of Shunpo)
SP吸収! - SP Absorb!
毒! - Poison!
凍結! - Freeze!
火傷! - Burn!
感電! - Shock!
足枷! - Burden!
氷牢! - Ice Prison!
猛毒! - Deadly Poison!
蜂紋華! - Houmonka! (note: this is the butterfly crest from Soi Fon's 2-hit kill Shikai ability)

*Not sure what the difference is between this and the one with 率

ターン数 - Turn Number
生存人数 - Surviving People
支援/EX - Support/EX
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
It'll be hard to fit this text in so limited space
ph34r.gif
 

Gaisuto

Lose 2 Levels.
Former Staff
Joined
Oct 27, 2002
Messages
5,923
Trophies
0
Age
35
Location
Palm Coast
Website
Visit site
XP
592
Country
United States
Noitora said:
If I translate everything else maybe I'll also translate the story but for the time being my target is the menus and everything else that will make the game playable to a non-Japanese speaker.
I'm just wondering how much of the actual game you've played. There's too much text/story. Especially if you can't understand the language yourself, there's no chance you're doing the whole story.
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
Gaisuto said:
Noitora said:
If I translate everything else maybe I'll also translate the story but for the time being my target is the menus and everything else that will make the game playable to a non-Japanese speaker.
I'm just wondering how much of the actual game you've played. There's too much text/story. Especially if you can't understand the language yourself, there's no chance you're doing the whole story.
If I ever come to translate the story maybe I'm gonna do it with an open translation.
 

thedicemaster

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 26, 2008
Messages
2,432
Trophies
0
XP
303
Country
Netherlands
seeing what texts there are, i think the hit up! and hit down! are actually attack power up/down.
those are the only things you didn't mention, which are always among a set of status changes.
 

Pioggia

Well-Known Member
Newcomer
Joined
May 28, 2008
Messages
62
Trophies
0
Age
33
Location
London
Website
Visit site
XP
95
Country
Wow, didn't expect a trans for this game ... SAFE
smile.gif

Thanks Noitora and Darth! downloading it now!
yaynds.gif

(the speed you guys go is astounding ...translation wise)
 

joehn

Member
Newcomer
Joined
Feb 1, 2007
Messages
11
Trophies
0
XP
76
Country
Indonesia
when there's come a good game in japanese, there's always noitora et al coming to translate

gj

grog.gif
grog.gif
grog.gif


PS: I think this should get stickied..
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
joehn said:
when there's come a good game in japanese, there's always noitora et al coming to translate

gj

grog.gif
grog.gif
grog.gif


PS: I think this should get stickied..
I said before that once the games comes out I'll translate it but I was kinda busy with my Mugen no Frontier translation.
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Xdqwerty @ Xdqwerty: @CameronCataclysm...