it's harder to translates gba games. and for psx I don't think there's a lot of great games left to translate... if it's to translate yet another old and date rpg...Haruhi said:GBA and PS1 deserve the love of translators more than DS right now.
Noitora said:Why is everyone requesting translations lately?
I have a Iron Feather translation patch...Actually I had already, I deleted it.monaug5 said:Well could Iron Feather be translated instead?
psycoblaster said:this game just came out recently in korean so if anybody is willing to be my romhacker, i can be the translator
well i knew that the japanese release came out long time ago, but I can't use my korean knowledge for japanese games.ENDscape said:psycoblaster said:this game just came out recently in korean so if anybody is willing to be my romhacker, i can be the translator
The japanese release came out long time ago. I dont know why someone would request one right now and not during the jpn release.
psycoblaster said:well i knew that the japanese release came out long time ago, but I can't use my korean knowledge for japanese games.ENDscape said:psycoblaster said:this game just came out recently in korean so if anybody is willing to be my romhacker, i can be the translator
The japanese release came out long time ago. I dont know why someone would request one right now and not during the jpn release.
and so? many requests came after a long time from it's release date. (well actually, some translation requests came out BEFORE the official release!)