This is awesome. Thank you for your work on translations!
If you need a hand, let me know! I'd be doing it already, however, I have no idea how to decompress, open, edit, save, and compress LZString files.
The names bother me to an extent. Like Ann being Ran, Elli being Elly, May being Mei, Barley being Mugi, etc. But I figured those're probably the names Marvelous set when they released this in Japan. (The game came with English translations already, as you know.) I'm just used to the Natsume spelling from the original HM FoMT.