ROM Hack DEAD [Translation] The Liar Princess and the Blind Prince (KR to EN)

That's always the risk when working on a translation project for a game you know will be localized officially.
that was bound to happen, sooner or later, and if you had release your patch at end or 2018 like you wanted you probably would have receive a letter anyway to remove it. I think it's maybe better this way, before any of your release, only the official one will be available.

it's too bad for your work, but it's a nice experience in game modding.
maybe you'll find another project, for an old game you know will never be localized.

edit:
I added a note on first post.
 
Last edited by Cyan,
  • Like
Reactions: xXDungeon_CrawlerXx
Hello, could you share the tools you used for translation? I loved the game and I would like to translate it to Spanish.
 
Hello, I wanted to ask you how you made the .dat come together in a single file for example in .xci format "If it is possible to place it in that format"
I tried to make my translation into Spanish but I would like to know how I can join all the files in a single format, please I would like you to answer me, thanks.
 
Think you can make a patch for void tRrLM();? Haven't heard anything of this coming west.
 
Could someone please help me, how can I put together all the .dat to place them in a single format, I just want to extract them but not put them together.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum