ROM Hack [WIP] Monster Hunter X - Translate into ES and FR

Alex-JA

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Sep 19, 2015
Messages
91
Trophies
0
Age
25
XP
131
Country
mhx_thumb.jpg
(English)
Hi GBAtemp Community!

I'd like to give you some information about this project. I'm Spanish (you can view it in my Profile's Flag) but I know very well the French Language and I know some Japanese. For this motive, I'm going to translate it. :)

Here you can find updates and .cia for the game. (I don't know if I will make it for HANS yet).

30/11/2015 00:00 - PROJECT STARTED!
Total: 1%
Why 1%?
*Game decrypted only. xd

UPDATE - 02/12/2015
- Title Screen
- Game Settings
- Downloads screen

Very soon you can watch here screenshots and videos in Spanish and French. For something, PM me!

(Spanish - Español)
¡Hola comunidad de GBATemp!

Me gustaría informaros de este proyecto. Soy Español (podéis comprobarlo en la bandera que hay en mi perfil) y como sé hablar Francés y conozco algo de Japonés, voy a traducir este juego. :)

Aquí podrás encontrar información y el .cia del juego (aún no sé si lo voy a hacer para HANS...).

30/11/2015 00:00 - ¡Proyecto comenzado!
Total que llevo: 1%
¿Por qué un 1%?
*Solo tengo el juego desencriptado xd.

ACTUALIZACIÓN - 02/12/2015
- Pantalla de título
- Descargas
- Configuración del juego

Muy pronto podrás ver capturas de pantalla (screenshots) y algunos videos en Español y Francés. Para cualquier cosa, ¡mándame un MP!

(French - Français)
Salut GBATemp !

Je suis Espagnole (Vous pouvez voir le drapeau dans mon profil) et comme je peux parler français et un peu japonais, Je vais traduire ce jeu. :)

Ici vous pouvez trouver des informations et le .cia de le jeux (je ne sais pas si je vais a fait pour HANS).

Lundi, le 30 Novembre 2015 00:00 - Projet a démarré!
Total que je porte: 1%
Pourquois 1% ?
*Parce que je ne l'ai déchiffré le jeu. xd

MISE À JOUR - 02/12/2015
- Écran de titre
- Téléchargements
- Paramètres de jeu

Très bientôt, vous pourrez voir les captures d'écran et des vidéos en espagnol et en français. Si t'a besoin d'aide sur ce projet , préviens moi !
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TOTAL / GLOBAL: 2%
 
Last edited by Alex-JA,
  • Like
Reactions: Talexius

Talexius

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Nov 9, 2014
Messages
83
Trophies
0
Age
32
XP
90
Country
Mexico
¡Me alegro de esto! Una pregunta, ¿tu trabajo está basado en el de dasding o será algo hecho desde cero?

Saludos.
 

medoli900

Open the Benzenes;Gate
Member
Joined
Jan 7, 2013
Messages
1,116
Trophies
0
Location
Lavender Town
XP
1,316
Country
Antarctica
I can help for this project by checking any french syntax, orthography or grammar error. My first language is french, but I can't read Japanese.

Je peux aussi aider pour la grammaire française. Étant ma langue première, je peux vérifier s'il n'y a pas des fautes d'orthographe, de synthaxe ou de grammaires. Je ne peux lire le japonais par contre.
 
  • Like
Reactions: Exavold

Alex-JA

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Sep 19, 2015
Messages
91
Trophies
0
Age
25
XP
131
Country
¡Me alegro de esto! Una pregunta, ¿tu trabajo está basado en el de dasding o será algo hecho desde cero?

Saludos.

Das... ¿Das qué? xD
Mi trabajo es hecho desde cero. Made In Spain!

Saludos!

I can help for this project by checking any french syntax, orthography or grammar error. My first language is french, but I can't read Japanese.

Je peux aussi aider pour la grammaire française. Étant ma langue première, je peux vérifier s'il n'y a pas des fautes d'orthographe, de synthaxe ou de grammaires. Je ne peux lire le japonais par contre.

Je te remercie. :)
Dès que je sauvegarderai la langue, je te l'enverrai pour que tu jette un coup d'o el au cas oú.

I can translate to french if needed.
Je peux traduire en français si nécessaire.

Si je besoin d'aide, je vous appellerai ^^
 
Last edited by Alex-JA,
  • Like
Reactions: medoli900

Alex-JA

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Sep 19, 2015
Messages
91
Trophies
0
Age
25
XP
131
Country
Update / Actualización / Mise à jour <<02/12/2015 21:45 (GMT+1)>>

Traducción al Español:
- Pantalla de título
- Descargas
- Configuración del juego

Traduction Française:
- Écran de titre
- Téléchargements
- Paramètres de jeu

Total: 2%
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    K3Nv2 @ K3Nv2: Nut on the hill