Gaming Gundam Memories Translation help!

  • Thread starter Thread starter xhai
  • Start date Start date
  • Views Views 24,744
  • Replies Replies 52
NPJH-50437_13419225858_022.jpg
NPJH-50437_1341923048_482.jpg


new screenshot
 
  • Like
Reactions: omarrrio
don't worry Claxus we are doing fine.. estimated progress is 70~80%

you guys are so fast to translate this game. good luck!

all psp translations are welcome! i really wanna many psp games (japanese) were translated, but it takes a long time, depending of the game. And there's no projects for many games or projects were canceled
 
Here's the various messages translated. Also, from the screenshot, xhai, you can change the 'Victory' and 'Defeat' to 'Win' and 'Lose'. Should be understandable right? It'll definitely save a lot of space.
 

Attachments

Here's the various messages translated. Also, from the screenshot, xhai, you can change the 'Victory' and 'Defeat' to 'Win' and 'Lose'. Should be understandable right? It'll definitely save a lot of space.

Thanks Frank file receive.. 'Victory' and 'Defeat' to 'Win' and 'Lose'. this one is good no problem with me.. almost done with the mission mode some mission description and mission names left untranslated same as situation mode mission description and mission names
 
i need a programmer for the story script.. also some extra translator for story

thank you..
 
Looks good. The Op. Info thing... maybe shorten it to 'Has 2 sets of battles.' instead? Would that seem fine? Seems fine to me if you change it to 'Has 2 sets of battles' but someone else might have a differing opinion. Also, I've been sick the past few days. I would have finished with the Excel file that you gave me a few days ago if I wasn't so sick. Anyway, here is the completed excel file.
 

Attachments

Looks good. The Op. Info thing... maybe shorten it to 'Has 2 sets of battles.' instead? Would that seem fine? Seems fine to me if you change it to 'Has 2 sets of battles' but someone else might have a differing opinion. Also, I've been sick the past few days. I would have finished with the Excel file that you gave me a few days ago if I wasn't so sick. Anyway, here is the completed excel file.


ya i trying to change the op. info to "there are 2 stages/level" do you think this sound good..
take care bro.. in this past few days im inserting the translation also testing it.. found 4 bug and solution to fix it..

i will send you some files i modify... i will update my sheet..
 
Although im not Frank, but the OP. Info could always go likt "OP.Inf"

EDIT: alrighty, i took a look at the game story script, it uses UTF-16LE, meaning that it uses 2 bytes for every character it has.

what do you think omar can you write a tool for story..
 
yes i can, but it won't be worth it, the characters are too short, there is no way in hell u can translate the story
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum