ROM Hack Sigma Harmonics

  • Thread starter Thread starter Valiarchon
  • Start date Start date
  • Views Views 15,000
  • Replies Replies 34
At the moment, whilst I have begun translating it (ashen made me a nice tool for text insertion) I am in need of an asm hack for the textbox, so motivation to do much for it is somewhat low. However I have a friend learning asm atm, so hopefully sometime in the near future I can resume working on this. For now though, treat this as a project in stasis.
 
Will do then. Thanks for info - there's still some hope in me.
smile.gif
 
Hey, what about trying to put the fonts in vertically? It shouldn't be so hard to read and it would rid you of the textbox problems, the only thing to figure out is whether there is enough space for the fonts there. And if there aren't, whether you can make the characthers speak again, making another speech bubble into which you can insert the remaining fonts.
smile.gif
 
Fel said:
Hey, what about trying to put the fonts in vertically? It shouldn't be so hard to read and it would rid you of the textbox problems, the only thing to figure out is whether there is enough space for the fonts there. And if there aren't, whether you can make the characthers speak again, making another speech bubble into which you can insert the remaining fonts.
smile.gif

Heh heh... Funny
gba.gif


Go for it ^^
 
Lmao. Sorry, but it doesn't quite work that way XD I can't be bothered explaining why, but maybe someone else will point it out for you =P

If it were that easy, I would have just done that for now, and you'd be looking at screens of horribly annoying to read dialogue =\
 
Did anyone ever try taking a look at the mobile phone version, which has horizontal text boxes / text and I dunno much about cellphone games, except for that most are written in Java, but uh.. dunno about those Japanese RPG ports, but maybe there's some kind of hint that could help or anything. Just a thought.
 
Didn't even know there was one. But it's most likely written in a completely different code, and thus unusable anyway. the mobile platform is usually pretty different to anything else, unless its java based =x I honestly don't think anyone would want to bother even trying to get a copy of it anyway.
 
Yeah well, I guess getting the game would be the biggest problem now. At least I couldn't find anything. It's called Sigma Harmonics Coda (http://www.square-enix.co.jp/mobile/sem/sigma/)

Oh well, it was just a thought that popped up and I was just wondering about it.
 
Hm ok. Well thanks for the thought I suppose =o I worked a little more on the translation the other day, but no point atm really since I have no hacking progress to mention =x
 
yay, seven-month doublepost.

Just thought I'd give a small update.

Although the hacking side of things is completely dead at the moment (aside from the basic things I can do myself..), translation has been resumed, and I am currently dumping all the text into a spreadsheet for easier access. First post will be updated soon, perhaps with an actual completion status or something. Gotta say though, after the main project I've been working on, this doesn't seem so big and scary anymore...

Anyway, if the mods could change the title of this thread to "Sigma Harmonics Translation," that would be greatly appreciated, since I have no idea how to change it (the title remains uneditable even when I go to Full Edit).
 
Was just wondering... Is this translation still being worked on?

I saw this thread and I saw your post in the Nanashi thread, but not sure if anything's happened since then...

Good luck if you do decide to continue ;]

To begin with I was searching around for a Shining Force Feather translation, but upon inspection, this looks like it might be a better game xD
 
yay, seven-month doublepost.

Just thought I'd give a small update.

Although the hacking side of things is completely dead at the moment (aside from the basic things I can do myself..), translation has been resumed, and I am currently dumping all the text into a spreadsheet for easier access. First post will be updated soon, perhaps with an actual completion status or something. Gotta say though, after the main project I've been working on, this doesn't seem so big and scary anymore...

Anyway, if the mods could change the title of this thread to "Sigma Harmonics Translation," that would be greatly appreciated, since I have no idea how to change it (the title remains uneditable even when I go to Full Edit).
Came from the future to check if you ever got a chance to see this project through haha
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum