ROM Hack shin chan

twiztidsinz

Taiju Yamada Fan
Member
Joined
Dec 23, 2008
Messages
4,979
Trophies
0
Website
Visit site
XP
220
Country
United States
If you want to play Shin-chan in English because you like the English anime, you should know that the English anime doesn't follow the Japanese script so a Japanese to English translation of the game would probably be disappointing.
 

saxamo

Spaaaaace!
Member
Joined
Aug 6, 2006
Messages
776
Trophies
1
Location
NYC
XP
429
Country
United States
Uzumakijl and I were sort of kind of thinking about wondering making a translation from the spanish game. Wait a few months
yaynds.gif
 

yuyuyup

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 30, 2006
Messages
3,810
Trophies
2
Location
USA MTN timezone
Website
Visit site
XP
3,291
Country
United States
twiztidsinz said:
If you want to play Shin-chan in English because you like the English anime, you should know that the English anime doesn't follow the Japanese script so a Japanese to English translation of the game would probably be disappointing.
Thought as much. I wunder if the japanese/euro people would like English episodes translated into japanese/euronese
 

twiztidsinz

Taiju Yamada Fan
Member
Joined
Dec 23, 2008
Messages
4,979
Trophies
0
Website
Visit site
XP
220
Country
United States
yuyuyup said:
twiztidsinz said:
If you want to play Shin-chan in English because you like the English anime, you should know that the English anime doesn't follow the Japanese script so a Japanese to English translation of the game would probably be disappointing.
Thought as much. I wunder if the japanese/euro people would like English episodes translated into japanese/euronese
I can't tell if you're intentionally trying to be offensive or ignorant of the words you're using.

"Jap" is an offensive term, and has been mentioned on this forum many times.
And there's no such thing as "Euronese" since Europe is made up of many countries with different languages.
 

Masked Ranger

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 24, 2009
Messages
502
Trophies
0
XP
100
Country
yuyuyup said:
Thought as much. I wunder if the japanese/euro people would like English episodes translated into japanese/euronese

So let me get this straight. You "wunder" if the Japanese, who would have probably produced the original episode in the first place, would like to have a translated episode, translated back into Japanese? And that's only talking in generic terms. Shin Chan started about 20 years ago in manga, and has been on Japanese TV since 1992.

And what exactly is euronese?
 

yuyuyup

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 30, 2006
Messages
3,810
Trophies
2
Location
USA MTN timezone
Website
Visit site
XP
3,291
Country
United States
Masked Ranger said:
yuyuyup said:
Thought as much. I wunder if the japanese/euro people would like English episodes translated into japanese/euronese

So let me get this straight. You "wunder" if the Japanese, who would have probably produced the original episode in the first place, would like to have a translated episode, translated back into Japanese? And that's only talking in generic terms. Shin Chan started about 20 years ago in manga, and has been on Japanese TV since 1992.

And what exactly is euronese?
Yes, I wunder if the Japanese/Europeans would like to see the American take since it is so full of adult humor. Do you understand now ? You see, in America, we got Shin Chan episodes with wacky adult dialogue. Which was explained earlier in this very same thread. Also when I say "thread," I do not mean the kind you use to mend pants, I mean an "internet world wide web forum" thread. I love it how you guys take "Euronese" so seriously. You all must be a big fat pile of robots.
 

twiztidsinz

Taiju Yamada Fan
Member
Joined
Dec 23, 2008
Messages
4,979
Trophies
0
Website
Visit site
XP
220
Country
United States
yuyuyup said:
Yes, I wunder if the Japanese/Europeans would like to see the American take since it is so full of adult humor. Do you understand now ? You see, in America, we got Shin Chan episodes with wacky adult dialogue. Which was explained earlier in this very same thread."Wunder" isn't a word, wonder is however.
Also, Shin-chan in the original Japanese had some "adult" humor (which really isn't that "adult" in many places out of the supposedly freedom loving, conservative US). Seriously, what else could the 'elephant dance' be?

yuyuyup said:
Also when I say "thread," I do not mean the kind you use to mend pants, I mean an "internet world wide web forum" thread.No one here is having a hard time comprehending things other than you.
The comment you were responding to was sarcastic, please look it up.
http://dictionary.reference.com/browse/sarcasm

QUOTE(yuyuyup @ Sep 7 2010, 01:04 AM)
I love it how you guys take "Euronese" so seriously. You all must be a big fat pile of robots.
So because we're not all idiots/racists and understand that there's no such thing as an "Euronese" language, we're all 'bit fat pile of robots'?
Does not compute.


Seriously though, you should really look into broadening your world view and understanding of people outside your country.
 

Masked Ranger

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 24, 2009
Messages
502
Trophies
0
XP
100
Country
yuyuyup said:
Yes, I wunder if the Japanese/Europeans would like to see the American take since it is so full of adult humor. Do you understand now ? You see, in America, we got Shin Chan episodes with wacky adult dialogue. Which was explained earlier in this very same thread. Also when I say "thread," I do not mean the kind you use to mend pants, I mean an "internet world wide web forum" thread. I love it how you guys take "Euronese" so seriously. You all must be a big fat pile of robots.

Wow, watching another country's jokes and not getting them. That must be an original idea. Oh wait, didn't Monty Python's Flying Circus already do that? How will we understand that show unless someone translates it for us?

There is no "wacky adult humor" in this thread until you said it in the quoted message. Please show where it was "explained earlier in this very same thread". See, when I say "adult", I mean someone over 18 years old. And when I say "show", I mean present in an orderly fashion.

I love how your intelligence oozes over the internet. I hope no one steps in it.

At least I'm not a big fat pile of ... well, you figure it out.
 

Noitora

::
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
saxamo said:
Uzumakijl and I were sort of kind of thinking about wondering making a translation from the spanish game. Wait a few months
yaynds.gif
You were? Don't work with Uzumakijl, he'll backstab you like he did with me. Just now.
In all seriousness, I think I have a text editor for the Japanese games somewhere on my Computer but I can't seem find it right now -.-;
With just a Spanish table file the text editor should be able to work for the Spanish game(s?) too. Contact me if you're interested.
grog.gif
 
D

Deleted User

Guest
saxamo said:
Uzumakijl and I were sort of kind of thinking about wondering making a translation from the spanish game. Wait a few months
yaynds.gif
I also thought about translating one of the titles (Shin Chan Contra Los Plastas), just to do something productive, but I decided not to since the dialogue is incredibly boring and drawn out
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • BakerMan @ BakerMan:
    i hope both of you guys get better
    +2
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Thanks mate.
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    I used to drink alcohol fairly often. Never to the point of it being a problem, but like 2-3 beers with dinner each night, or a few cocktails or glasses of Scotch or something. Started smoking/vaping weed a lot a few years back which killed 90% of my interest in booze. Now I stopped smoking/vaping weed as much and just deal with life the boring way most of the time
    +1
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    I only drank alcohol once and it was by accident
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    I didnt know it was beer, it was on a juice bottle
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Yeah, I'm addicted to smoking, sadly. It's very addictive but I wish I didn't start.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    May just order a 5700g for a nas/emulation set up tbh
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @SylverReZ, atleast you were asleep on 4/20
    +1
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @SylverReZ, you played that Mario flash game called Mario 63?
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @Xdqwerty, No, but I've seen it on Vinesauce's stream.
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @SylverReZ, that game is one of the reasons i met newgrounds bc the full versión of it is in that site
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    Also somebody is remaking it
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @SylverReZ, the other game where I found newgrounds is new york shark
    +1
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Spoke to Tom Fulp the other day, if he can find his old Newgrounds site content like the mini Flash animations from the 2000's that played on the portal.
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    So far no response, but he did say that he'll find them. Wayback Machine doesn't have em.
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @SylverReZ, atleast the 1999 versión of pico's school is avaliable (the difference between it, the 2006 versión and the 2016 versión is that the speed of the game depends of the speed of your computer and that it had the og soundtrack)
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @Xdqwerty, Another being Pico VS Bear, the original 1999 version before Jim Henson filed a DMCA takedown.
    +1
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    The 2006 versión was made when the flash portal was made
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    Many people thought it was lost, but was discovered that he hid it on the same page.
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @SylverReZ, although the "secrets" system where the game was has been removed. Also pico vs uberkids had a netplay versión that was shutdown, although the swf file has been found
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @Xdqwerty, Nope. There are two download buttons on the same page, where you can download the original under a file called "bear.exe". "bear2.exe", however, is the updated game in a Flash projector.
    SylverReZ @ SylverReZ: @Xdqwerty, Nope. There are two download buttons on the same page, where you can download the...