ROM Hack Need some Advice about Shining Force Feather

  • Thread starter Thread starter StorMyu
  • Start date Start date
  • Views Views 4,971
  • Replies Replies 13

StorMyu

"I'm way too old for this"
Member
Joined
Jan 2, 2010
Messages
943
Reaction score
481
Trophies
1
Age
99
XP
1,132
Country
France
Here's my question,

In Shining Force Feather,

Shift-Jis normally have 2 Latin alphabet, But it only have the Japanese latin letter (the big one...)
this is a problem because it make a translation... impossible...

Does anyone have an idea ? maybe how insert a single byte ASCII font or anything ?



Here's the problem, just take a look, (i forgot to show a double byte like 0041, 0042 but the result is the same...)
 
psycoblaster said:
1. you aligned your font incorrectly

That's not the problem, it was just to show the Tile...

QUOTE(psycoblaster @ Feb 2 2010, 08:25 AM) 2. the game natively do not support single byte characters

again, that's not the problem.

for example: "The World End With You" has only double byte character ( 0041,0042 ) And it works fine...
 
It's probably something in the game that forces the letters to be a certain size, which means you'll have to somehow change that.
 
Yes i know but "how"...
i don't have much knowledge about that sort of thing... =/
 
you need an asm programmer to help you with this, if you cannot find one though-
romhacking.net has gba asm docs on changing in asm the font thing for gba roms
It might help you but I don't think so as ds stores that stuff in the arm9.bin and you will have an interesting time trying to edit that sigh
so look there and let me know if it is easy (I could use this too....)
 
I'm currently learning ASM hack, And yeah need to implant a VWF into the game to start translation of Tales of the Tempest and Shining Force Feather ^^

This is the only problem of these 2 games...
When this problem is gone, it's fearly easy to translate...
 
StorMyu said:
I'm currently learning ASM hack, And yeah need to implant a VWF into the game to start translation of Tales of the Tempest and Shining Force Feather ^^

This is the only problem of these 2 games...
When this problem is gone, it's fearly easy to translate...
if you get the vwf on shining force feather, i've already got a text extractor, and from what i remember, the insertion will be fairly simple (except that things need to be converted to 2-byte).
PM me when you're done, and i'll finish the tool. i'll have a look at Tales of the Tempest, too, if you'd like.
 
corblimey111 said:
Hey,

Sorry to bump but I was wondering how you were going with this.

I am REAL keen to help/Learn anything I can to make this project a reality.
Given the last post was Feb 21st, my guess is: Not good.
 
well... i don't know about that...

how often does psychoblaster post regarding ASH?

I think the last 2 posts are about a year apart:

http://pbtrans.wordpress.com/

anyway for anyone who actually cares, I will be learning how to do this even if it takes me 5 years, it is a fantastic game, esp. for those fans of the original shining force games..
 
Project In Hiatus...
At least for me... Because I don't have the time to focus on this one even if I like it a lot...
If you need any help, feel free to pm me, i'll be happy to.
 
StorMyu said:
Project In Hiatus...
At least for me... Because I don't have the time to focus on this one even if I like it a lot...
If you need any help, feel free to pm me, i'll be happy to.

Sorry to hear that, I was so hopefuly
frown.gif

I don't suppose you ever managed to dump the script at all? At least then fans could translate the script, even if we can get it back into the game yet!
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum