
eL_sHanOa said:im just gonna w8 for the USA ver. (Sep.29.2009) !!!

Are you saying that you prefer an incomplete, buggy, full of grammatical errors patch than the official localization? if the voice overs is the problem then let me tell you that most of the DS games can be easily undubbed.phanboi said:eL_sHanOa said:im just gonna w8 for the USA ver. (Sep.29.2009) !!!
enjoy your crap voice acting lol
btw thanks for the translation psycho

lol incomplete, true.Noitora said:Are you saying that you prefer an incomplete, buggy, full of grammatical errors patch than the official localization? if the voice overs is the problem then let me tell you that most of the DS games can be easily undubbed.phanboi said:eL_sHanOa said:im just gonna w8 for the USA ver. (Sep.29.2009) !!!
enjoy your crap voice acting lol
btw thanks for the translation psycho

Look at the screenshots you posted in the first post. Anyway, do you think that this patch is going to be better than the official localization?psycoblaster said:lol incomplete, true.Noitora said:Are you saying that you prefer an incomplete, buggy, full of grammatical errors patch than the official localization? if the voice overs is the problem then let me tell you that most of the DS games can be easily undubbed.phanboi said:eL_sHanOa said:im just gonna w8 for the USA ver. (Sep.29.2009) !!!
enjoy your crap voice acting lol
btw thanks for the translation psycho
buggy? no.
full of grammatical errors? no lol
if its only a very short phrase or a word or two, there's no way a grammatical error will be made unless its somebody seriously messed up.
Find a grammatical error in this list:
Cure
Fire
Fira
Firaga
Blizzard
Thunder
Cura
Curaga
Ultima Weapon
Hi Potion
Potion
Roxas
yeah tell me if you see one

Look at the screenshots you posted in the first post.Noitora said:Look at the screenshots you posted in the first post. Anyway, do you think that this patch is going to be better than the official localization?psycoblaster said:lol incomplete, true.Noitora said:Are you saying that you prefer an incomplete, buggy, full of grammatical errors patch than the official localization? if the voice overs is the problem then let me tell you that most of the DS games can be easily undubbed.phanboi said:eL_sHanOa said:im just gonna w8 for the USA ver. (Sep.29.2009) !!!
enjoy your crap voice acting lol
btw thanks for the translation psycho
buggy? no.
full of grammatical errors? no lol
if its only a very short phrase or a word or two, there's no way a grammatical error will be made unless its somebody seriously messed up.
Find a grammatical error in this list:
Cure
Fire
Fira
Firaga
Blizzard
Thunder
Cura
Curaga
Ultima Weapon
Hi Potion
Potion
Roxas
yeah tell me if you see one

naw lol he's not gonna get me and I'm not gonna get himShadowLink92 said:don't let them get to u psycho, just keep at your awesome work. Because before u know it, this thread will be filled with crap.![]()





By you people you mean phanboi saying that the English Translation is better then the actual English?eL_sHanOa said:why are you people so angry in me ???

if you were refering to me im not psycho o-oeL_sHanOa said:sorry about that psycho coz' i've got uncle working on hands-on and they are working for KH 358 2 days usa ver. and he promised me to give me a demo...


