Hacking It's interesting that someone has translated my article.

  • Thread starter Thread starter cui_zhenyu1995
  • Start date Start date
  • Views Views 13,624
  • Replies Replies 41
  • Likes Likes 1
In Sweden you can't really call them anything other than cassettes.
Card doesn't work here since it would sound out of context and the word cartridge doesn't have a proper translation.
Spel kort = playing card
Well at least I don't know anyone who calls them that.


Also looking at some German translations on the back of SNES and N64 games I own cartridges they are indeed referred to as a game cassettes.

Edit: DS games are both called DS cards and game cassettes in the Swedish translation of a Health and Safety booklet.

Edit2: In Italian, Danish and Norwegian they're called cassettes and in English they're called Game Pak's/Game Cards, the only languages that refers to them as cartridges are Spanish, French, Portuguese and German .


Well, it would translate to "patron", which has nothing to do with game cartridges. It's used in the translations of gun cartridge, ink cartridge, etc, but I've never ever seen or heard it being used in data storage contexts. Correct me if I'm wrong, but I'd say a patron is more or less strictly an easily interchangeable container, in most cases cylindrical, holding some kind of consumable matter or liquid.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum