ROM Hack hacking help?

azerty1

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Mar 22, 2009
Messages
160
Trophies
0
Age
29
Website
Visit site
XP
99
Country
Canada
i was playing around with the 7th dragon rom for a while when i realized that iwth the shift-jis table, all the katakana and all the hirogana showed up, but none of the kanji did.
has anyone ever encountered a similar problem, and if the solution is to make a new table, is the only thing i need to do to bump all the values up a bit?
 

FAST6191

Techromancer
Editorial Team
Joined
Nov 21, 2005
Messages
36,798
Trophies
3
XP
28,348
Country
United Kingdom
Without pulling apart the rom I am not going to be able to say definitively but you have to remember there are many kanji so game devs often only grab a subset of common ones, the ones they are using or some hybrid of the two. It is not such a problem on the DS with the "large" amount of resources it has but if you look back at the 8 and 16 bit era games you will see a fair amount on the subject.

You asked if it is just a number shift; possible but unlikely if a subset has been taken as the kanji and if it is then you are likely to be in for a long job. Some blathering, we can use relative search for European based languages but there are many ordering systems for Kanji and often there is none at all or it is "game based" (I have seen a few games have characters in the font appear in the order they appear in the game).
Main methods here are brute force (you try every character; worth repeating them/having some form of order or surrounding unknown characters with known characters as that might enable you to see a pattern) and pulling apart the rom at the assembly level. As an aside I have seen a few games with furigana which means you can have a crude Rosetta stone sort of thing going on.

It would also be wise/a thinking point to consider that you may be dealing with the Japanese equivalent of the "extended ASCII"- 128 characters is enough for most European languages and their associated symbols but 8 bits affords 256 characters so the "extended" set has no real definition and as such can and is used for anything; there are common sets but no one is truly standard across computing.


If/when you do make it can you post back as I am always on the lookout for interesting examples of things like this.
 

rastsan

8 baller, Death Wizard,
Member
Joined
May 28, 2008
Messages
1,002
Trophies
1
Location
toronto
Website
rastsan.wordpress.com
XP
413
Country
Canada
I took a look at this game too. You are aware that the game has 4 display fonts and one main font for internal stuff...
I tried to make my own table and then realized that the one table works with the one font and another table with the next. The relative search thing works fine until it comes across the lz77 compressed 4 fonts. I found the same character with 3 different hex values, sigh....
on the plus side almost all the translation stuff is happening in the system.bin file... I am currently doing a graphic translation, as I gave up with the text translation (I just do not know enogh to do it). The emulator works fine(except for the shop menu screw up) but on the m3 the text translation just crashes. google unicode table file ruten table file and get back to me perhaps a collaboration....
unsure.gif
 

azerty1

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Mar 22, 2009
Messages
160
Trophies
0
Age
29
Website
Visit site
XP
99
Country
Canada
hmmm...i can't seem to find the ruten table file...oddly enough, this topic appears near the top of google. could you maybe upload the tables you used? i tried making my own by bumping all the numbers up by the differnce of one kanji word, but it didn't quite work out. i did notice that the kana is all the same, though.
i didn't spend too much time on the rom, yet, but with what you're saying, my interest is now piqued.

could you please send me the table files you used, and i'll see if i can figure out how to work the text out.

oh yeah, the dialogue script and everything is int he evtdat.bin. the system.bin just has all the items and skill descriptions (a guess. i don't know japanese, but generally MANA+10 is not in plot related dialogue)

i'm fairly certain the script itself has all the string length and textbox stuff mixed in there, but i really can't tell for sure until i can see all the kanji...'cuz now i just have awkward spaces surrounding the kana...

oh, and if you want to do some screwing around with corruption, the first text of the game is at 1D4F0 of evtdat.bin. it's mixed in with the rest of the stuff, and but the first words of the game are, i think (from my somewhat limited jap knowledge) so-re-wa.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    good night
  • BakerMan @ BakerMan:
    as to you
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    How do you know if the night will be good when you're asleep
  • BakerMan @ BakerMan:
    because i didn't say i was asleep
  • BakerMan @ BakerMan:
    i said i was sleeping...
  • BakerMan @ BakerMan:
    sleeping with uremum
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Even my mum slept on that uremum
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    yall im torn... ive been hacking away at tales of phantasia GBA (the USA version) and have so many documents of reverse engineering i've done
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I just found out that the EU version is better in literally every way, better sound quality, better lighting, and there's even a patch someone made to make the text look nicer
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    Do I restart now using what i've learned on the EU version since it's a better overall experience? or do I continue with the US version since that is what ive been using, and if someone decides to play my hack, it would most likely be that version?
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    @TwoSpikedHands, I'll preface this with the fact that I know nothing about the game, but, I think it depends on what your goals are. Are you trying to make a definitive version of the game? You may want to refocus your efforts on the EU version then. Or, are you trying to make a better US version? In which case, the only way to make a better US version is to keep on plugging away at that one ;)
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    I'm not familiar with the technicalities of the differences between the two versions, but I'm wondering if at least some of those differences are things that you could port over to the US version in your patch without having to include copyrighted assets from the EU version
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    @Sicklyboy I am wanting to fully change the game and bend it to my will lol. I would like to eventually have the ability to add more characters, enemies, even have a completely different story if i wanted. I already have the ability to change the tilemaps in the US version, so I can basically make my own map and warp to it in game - so I'm pretty far into it!
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I really would like to make a hack that I would enjoy playing, and maybe other people would too. swapping to the EU version would also mean my US friends could not legally play it
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I am definitely considering porting over some of the EU features without using the actual ROM itself, tbh that would probably be the best way to go about it... but i'm sad that the voice acting is so.... not good on the US version. May not be a way around that though
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I appreciate the insight!
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    @TwoSpikedHands just switch, all the knowledge you learned still applies and most of the code and assets should be the same anyway
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    and realistically they wouldn't

    be able to play it legally anyway since they need a ROM and they probably don't have the means to dump it themselves
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    why the shit does the shitbox randomly insert newlines in my messages
  • Veho @ Veho:
    It does that when I edit a post.
  • Veho @ Veho:
    It inserts a newline in a random spot.
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    never had that i don't think
    The Real Jdbye @ The Real Jdbye: never had that i don't think