Ok コーヒー did I spell it right?Okay good morning posters, today we will learn our daily Chinese lesson
Coffee
咖啡 ka fei
If you post 咖啡 below you will get plus 50 social credit score!

Google Translate translates this as "The Japs are leaving!"日本鬼子需要离开!

Google translate is garbageGoogle Translate translates this as "The Japs are leaving!"
The question is, what are they leaving?
Kinda figured out the first two (I mean they're almost literally the same), last two could have probably figured them out too but I don't know the kanji lol, also thank you I'll use ChatGPT for Chinese from now onGoogle translate is garbage
日本 Japan
鬼子 devil
需要 need/must
离开 leave
I suggest chatgpt for translation


Yup. You're the one on the right as a dog.Why am I a dog in that image?


Sorry lad, Cranesbill sold out to China



I recognized the "ke" bit from japanese, as well as the mouth symbol. Thanks for confirming my suspicionsLet me teach you something
咖啡 kafei
In Chinese most Hanzi 汉字 (han characters)
Have two parts, one bit tells you about pronunciation in ancient China and the other bit about meaning
Unfortunately over time (a couple thousand years) pronunciation has changed - so it helps in some instances more than others
But for 咖 for instance (first part of kafei) the 咖 is composed of 口 on the left and 加 on the right
口 means mouth, and it tells you this character is usually used for its sound
加 (jia in Mandarin, ke in Cantonese) is the bit that tells you how it's said (broadly)
The fei bit is the same 啡 is a mix of 口 and 非 and in this instance again kou/mouth tells you the character is used for its sound, and fei/非 tells you how it's said (非常 is an example of a word using the other bit of fei from which 啡 is derived)
You will see this over and over again
Like in 妈 (ma) mom, a mix of 女 woman and 马 horse
女 (nv) gives you a hint about meaning, 马 (ma) tells you how it's said

Ancient Chinese burn: yo momma's a horse-womanLike in 妈 (ma) mom, a mix of 女 woman and 马 horse

Nah its more like yo ma sounds like a horseAncient Chinese burn: yo momma's a horse-woman


But the Chinese Century is coming for you.I don't feel like learning the language of unlicensed products