Good Morning Post

  • Thread starter Thread starter Cranesbill
  • Start date Start date
  • Views Views 153,505
  • Replies Replies 4,902
  • Likes Likes 7
Status
Not open for further replies.
Google translate is garbage

日本 Japan
鬼子 devil
需要 need/must
离开 leave

I suggest chatgpt for translation
Kinda figured out the first two (I mean they're almost literally the same), last two could have probably figured them out too but I don't know the kanji lol, also thank you I'll use ChatGPT for Chinese from now on
 
Last edited by Deleted member 720802,
  • Like
Reactions: x65943
1740141925374.png
 
Let me teach you something

咖啡 kafei

In Chinese most Hanzi 汉字 (han characters)

Have two parts, one bit tells you about pronunciation in ancient China and the other bit about meaning

Unfortunately over time (a couple thousand years) pronunciation has changed - so it helps in some instances more than others

But for 咖 for instance (first part of kafei) the 咖 is composed of 口 on the left and 加 on the right

口 means mouth, and it tells you this character is usually used for its sound

加 (jia in Mandarin, ke in Cantonese) is the bit that tells you how it's said (broadly)

The fei bit is the same 啡 is a mix of 口 and 非 and in this instance again kou/mouth tells you the character is used for its sound, and fei/非 tells you how it's said (非常 is an example of a word using the other bit of fei from which 啡 is derived)

You will see this over and over again

Like in 妈 (ma) mom, a mix of 女 woman and 马 horse

女 (nv) gives you a hint about meaning, 马 (ma) tells you how it's said
 
Let me teach you something

咖啡 kafei

In Chinese most Hanzi 汉字 (han characters)

Have two parts, one bit tells you about pronunciation in ancient China and the other bit about meaning

Unfortunately over time (a couple thousand years) pronunciation has changed - so it helps in some instances more than others

But for 咖 for instance (first part of kafei) the 咖 is composed of 口 on the left and 加 on the right

口 means mouth, and it tells you this character is usually used for its sound

加 (jia in Mandarin, ke in Cantonese) is the bit that tells you how it's said (broadly)

The fei bit is the same 啡 is a mix of 口 and 非 and in this instance again kou/mouth tells you the character is used for its sound, and fei/非 tells you how it's said (非常 is an example of a word using the other bit of fei from which 啡 is derived)

You will see this over and over again

Like in 妈 (ma) mom, a mix of 女 woman and 马 horse

女 (nv) gives you a hint about meaning, 马 (ma) tells you how it's said
I recognized the "ke" bit from japanese, as well as the mouth symbol. Thanks for confirming my suspicions
 
  • Like
Reactions: x65943
Most kanji have a Chinese reading and a native Japanese reading

Often the Chinese reading reflects a more ancient Chinese pronunciation than in modern Chinese owing to the characters being borrowed over 1000 years ago
 
you guys probably already know this but 你好 ni3hao3 "hello"

or literally "you good"

is a combination of 你 and 好

ni is composed of semantic 人 ren2 (person) and phonetic/semantic 尔 er3 (you)

but hao is composed of two entirely semantic pieces 女 nv3 (woman) and 子 zi3 (child)

so "good" is a wife and child
 
  • Like
Reactions: hippy dave
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum