ROM Hack GBATemp Translation Team

Status
Not open for further replies.

spiritos

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 22, 2008
Messages
74
Trophies
0
XP
71
Country
Iceland
Guys.
Don't want to sound too anxious or anything, but GBATemp community is really Huge and skilled.
How about starting one or more Permanent translation teams.

The Team Should include:

Text Translators (at least 3 people)
Art Translators (2-3 people)
Rom Hackers (at least 3 people)
ToolKit writers (2-3 people)
Project Coordinator (2 people)

Every several months the team gets the votes from a poll on the site,
and starts translating the selected game (if possible).

this way the whole process will be organized.
I am willing to assist in any way possible (Art translation, coordination or anything else)
smile.gif



what do you think about it?
 

megawalk

The Legendary SRW Addict
Member
Joined
Jun 14, 2008
Messages
1,065
Trophies
0
Age
33
Location
Netherlands
Website
Visit site
XP
195
Country
Netherlands
well uhmm since i am a calculator and i love logic and i am a big fan of geometry
and i am highly interested
and highly skilled in publicity and marketing.

Publicity will increase when it happens
GbaTemp would reach a immense kind of fame
70% more subscribes to the forum
50% more publicity
57% more fame and fortune (doesn't matter as for me)
45% more skillfulled people willing to help
85% More Translations perhaps

So i think its a good idea perhaps but it can also end in a bad idea nobody knows except those who have their own fortune
 

Noitora

::
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
Pfff don't make me laugh, what can you help with, cheering up?
Also translators/romhackers= people, not tools

Anyway if you wanna start a team I have the best romhackers around for you:
AeroHex, Galactica, VISHI SO FISHI, oliebol (cool guy)
Now if I knew anything about r0mhacking I'd help you out.
 

megawalk

The Legendary SRW Addict
Member
Joined
Jun 14, 2008
Messages
1,065
Trophies
0
Age
33
Location
Netherlands
Website
Visit site
XP
195
Country
Netherlands
touché on that one Noitora ^^
and like i said they control their own fortune so the basic choice is upon the GBATemp itself
and nice crew you got
tongue.gif

i am trying to.....OH (PEEP)!!!
forgot my japanese word coach GAH!!!!
 

Noitora

::
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
megawalk said:
touché on that one Noitora ^^
and like i said they control their own fortune so the basic choice is upon the GBATemp itself
and nice crew you got
tongue.gif

i am trying to.....OH (PEEP)!!!
forgot my japanese word coach GAH!!!!
You can help as a translator, I have faith in you.

Games that need immediate translation: DS simple series 1-42
cool games, haven't tried them out but they must be really cool
Super robot wars W: It uses a custom compression for the script, you can hack it I have faith in you.
Doki Doki Majo shinpan: Us perverts love that game.
 

spiritos

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 22, 2008
Messages
74
Trophies
0
XP
71
Country
Iceland
Thanks for the feedback guys, will try to contact those guys later today.
If you have any other suggestions I would love to hear them, if you would like to nominate yourself, feel free
smile.gif
 

JPdensetsu

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 2, 2008
Messages
2,204
Trophies
0
Location
Taipei
Website
youtube.com
XP
438
Country
Taiwan
Noitora said:
Games that need immediate translation: DS simple series 1-42
cool games, haven't tried them out but they must be really cool
Super robot wars W: It uses a custom compression for the script, you can hack it I have faith in you.
Doki Doki Majo shinpan: Tempers loves that game.
True, I like some of them... Also, It will be cool if there are a few full translations... + fix'd.
 

Toni Plutonij

*has TrolleyDave & tiny p1ngy on moderating shelf!
Former Staff
Joined
Dec 22, 2007
Messages
8,149
Trophies
1
Age
36
Location
Depths of Nuclear powerplant
XP
700
Country
Croatia
Noitora said:
Toni Plutonij said:
why did you list psycoblaster with all the other guys?
I love it when he gets mad xD
Also can we have this topic moved in the EOF?
Actually, I'll ask you to stop offtopic and fooling
wink.gif

And give this guy a chance if he manages to get some people in the team!

I know that all of you translators/romhackers work alone or in team of 2/3 people, but this maybe might work..

So I'll just ask you to try to keep it serious for some time
smile.gif
 

spiritos

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 22, 2008
Messages
74
Trophies
0
XP
71
Country
Iceland
Toni Plutonij said:
And so the fun begins
tongue.gif


You guys can really be cruel sometimes.....and just out of curiosity, why did you list psycoblaster with all the other guys?

Toni, I'm not one to take things in a harsh way...this was merely a constructive idea
smile.gif
what's wrong with psycoblaster? (don't know him)

--------------------------------------------------------------------------------------

DieForIt said:
QUOTE(Noitora @ Dec 2 2008, 07:57 PM) Games that need immediate translation: DS simple series 1-42
cool games, haven't tried them out but they must be really cool
Super robot wars W: It uses a custom compression for the script, you can hack it I have faith in you.
Doki Doki Majo shinpan: Tempers loves that game.
True, I like some of them... Also, It will be cool if there are a few full translations... + fix'd.

Doki Doki Shinpan? LOL, somebody was on it already, or am I wrong? some DS simple titles were offcially translated, try to be more specific...
 

Noitora

::
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
spiritos said:
Toni Plutonij said:
And so the fun begins
tongue.gif


You guys can really be cruel sometimes.....and just out of curiosity, why did you list psycoblaster with all the other guys?

Toni, I'm not one to take things in a harsh way...this was merely a constructive idea
smile.gif
what's wrong with psycoblaster? (don't know him)
Toni thinks that psycoblaster is too good to be on the team, but he's a cool guy, his translations are all over the place, he goes by the name Noitora in the index of translations, check it out.
 

Toni Plutonij

*has TrolleyDave & tiny p1ngy on moderating shelf!
Former Staff
Joined
Dec 22, 2007
Messages
8,149
Trophies
1
Age
36
Location
Depths of Nuclear powerplant
XP
700
Country
Croatia
Noitora said:
spiritos said:
Toni Plutonij said:
And so the fun begins
tongue.gif


You guys can really be cruel sometimes.....and just out of curiosity, why did you list psycoblaster with all the other guys?

Toni, I'm not one to take things in a harsh way...this was merely a constructive idea
smile.gif
what's wrong with psycoblaster? (don't know him)
Toni thinks that psycoblaster is too good to be on the team, but he's a cool guy, his translations are all over the place, he goes by the name Noitora in the index of translations, check it out.
You're messing with the guy again
tongue.gif


spiritos, I asked about psycoblaster, because Noitora listed all the guys that are kinda Newbies here, but psycoblaster is translator for quite some time now..He doesn't belong to that list, that's why I asked..
 

spiritos

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 22, 2008
Messages
74
Trophies
0
XP
71
Country
Iceland
Noitora said:
spiritos said:
Toni Plutonij said:
And so the fun begins
tongue.gif


You guys can really be cruel sometimes.....and just out of curiosity, why did you list psycoblaster with all the other guys?

Toni, I'm not one to take things in a harsh way...this was merely a constructive idea
smile.gif
what's wrong with psycoblaster? (don't know him)
Toni thinks that psycoblaster is too good to be on the team, but he's a cool guy, his translations are all over the place, he goes by the name Noitora in the index of translations, check it out.
LOL, cool, why not...BTW, just wanted to mention one small fact for the heck of it XSEED are like 15-20 people in all...

do you think we should set a criteria for what should be translated? like games that haven't been licensed for EU/US Distribution, Games that appeal to only a very small audience and such...

As you probably noticed I am not that new in the scene, just haven't had the time to register, or be active on the forums, I've been browsing this site Circa 2005 or so when it had only GBA releases
ph34r.gif
 

Noitora

::
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
Nvm I'll stop messing with you OP.
Sorry for that
tongue.gif

Look, I don't think everyone will join the team as a translation is something that may take more than one year also you can't have people working 24/7 on a translation, it will be really exhausting, I don't know about other romhackers and translators but I am not joining, sorry I couldn't be of assistance and don't take any offense by my stupid pranks
smile.gif
 

spiritos

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 22, 2008
Messages
74
Trophies
0
XP
71
Country
Iceland
Toni Plutonij said:
Noitora said:
spiritos said:
Toni Plutonij said:
And so the fun begins
tongue.gif


You guys can really be cruel sometimes.....and just out of curiosity, why did you list psycoblaster with all the other guys?

Toni, I'm not one to take things in a harsh way...this was merely a constructive idea
smile.gif
what's wrong with psycoblaster? (don't know him)
Toni thinks that psycoblaster is too good to be on the team, but he's a cool guy, his translations are all over the place, he goes by the name Noitora in the index of translations, check it out.
You're messing with the guy again
tongue.gif


spiritos, I asked about psycoblaster, because Noitora listed all the guys that are kinda Newbies here, but psycoblaster is translator for quite some time now..He doesn't belong to that list, that's why I asked..

Toni, think we should make a list of Veterans and noobs? LOL
 

spiritos

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 22, 2008
Messages
74
Trophies
0
XP
71
Country
Iceland
Noitora said:
Nvm I'll stop messing with you OP.
Sorry for that
tongue.gif

Look, I don't think everyone will join the team as a translation is something that may take more than one year also you can't have people working 24/7 on a translation, it will be really exhausting, I don't know about other romhackers and translators but I am not joining, sorry I couldn't be of assistance and don't take any offense by my stupid pranks
smile.gif

I know that's time consuming...and no one can have it 24/7 the idea is to have something organised...I know about the time issues, I am pulling a full time job IRL, but can spare a couple of hours a day + weekends to assist.
 

Noitora

::
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
If that pleasures you, I tend to do translation projects one after another since I don't have a job right now and nothing better to do, so that means a lot of spare time, you can have a poll topic somewhere where you vote for game translations or simply post the game you want to see translated in the official requests topic, if the game's good maybe me or somebody else might pick it up, also the best way to have something done is to do it yourself so you should give yourself a chance to learn romhacking or Japanese, you will be surprised by what you can do.
 

Lumstar

Princess
Member
Joined
Mar 6, 2006
Messages
4,106
Trophies
1
Location
Darling
Website
eonhack.blogspot.com
XP
1,859
Country
United States
I think the main focus should be on first party games that haven't been announced for release elsewhere after a year or so, or became vaporware after their announcement.

Genres like RPG or strategy being next in line. As they tend to benefit a lot from having the language barrier removed. Certain series given priority, due to their low chance. Like Super Robot Wars.
 

gk.7

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 6, 2008
Messages
181
Trophies
0
Website
Visit site
XP
33
Country
Mexico
I don't think you need some help with Spanish, or do you? If so, aqui estoy!!!
smile.gif


Off topic @ Tony: Your new avatar cracked me up!!! It's fuwesome!!!
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    K3Nv2 @ K3Nv2: Nut on the hill