ROM Hack DQMJ2P partial translation

  • Thread starter Thread starter SOuimet
  • Start date Start date
  • Views Views 24,298
  • Replies Replies 82
I'm up to patch 1I now, with monsters, skills, traits, skill sets, items, menu, combat text (actions), shops/breeding and traits help partially done. I'm working on resistances next.
 
Nice job again,SOuimet ,but I cant seem to make the patched game work on my DSTT I think I need to ask help from retrogamefan or just get a better flashcart
 
Hey SOuimet, I think this project is really awesome, I love it. If you want, I'd like to help you with your project. I'm not a hacker, but I think I could help you with the translation pretty good if you'd send me the files you want me to translate.
 
I really doubt this game will come out in English. The original sold mediocre in USA and great in japan, thus why we haven't heard anything. The other DQ games did much better here but the original only had a mere fraction of sales as they had in japan. Very appreciative of any work you do, hopefully you change your mind someday.
 
I'm currently working on ingame dialogs.
I think I can brute force my way through the compression.

It very little compressed and most of the text is available.
My hope is that soon, I'll be able to dump some japanese text to be translated.

I hope to be able to start doing that this week.

I think we will have enough spaces for good texts.
Up to now, I think only monsters names are short in text space.

As for the help, I will take any help offer that is available.
I never spoke with anyone fluent in japanese so everything done currently was based on previous games, web translation (and a little bit of common sense).
Most of those helping (well, didn't receive much contributions yet, but I'm sure it will come soon) are not translators, but regular people wanting to help and play.

My current "headquarter" is the Woodus forum and all the latest info and lists are on the dqmj2p.wikkii.com wiki.

For the patch, they should always be applied based on the original game, never from a patched one.
I'm unsure if the anti-piracy patch has any effect on the translation patch, as I don't have checksums to check if my "original" is the anti-piracy patched one (I doubt it).
 
i am having trouble applying the patch version L
next time you update the translation patch can you include xdelta also thx
and good luck
 
Thank you for the patch!
It is very playable, so far.
I hope your development continues - the DWM/DQM series is one of my very favorites.

grog.gif
lecture.gif
 
i always get this error message when i try to patch this game
and it never happened to me before and i have patched a lot of games sucessfully can some one help me
XHYhF.png
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum