okay so for the spr pak file I have the following that I need to clear up before I can edit them... as in a proper translation. I would rather be sure of them than not, so please any translators can you take a look and tell me what they are?
file_41.ncgr
ソートきりかえ sort changere-sort
File63.ncgr
はっせいじょうけん
file77ncgr
とっくんぺン special trianing pen/ special cage
おしごとぺン regular cage?
file119.ncgr
ほうしゅうをみるshow reward
file_177.ncgr
おれる Break
file_184.ncgr
あいてをまつ
File_1022.ncgr
リペアリングのせっめいをみますか?
Something about repairing and maybe settings...oy..
File_1761.ncgr
まもるGuard
file_1809.ncgr
こうげきサボートAttack support
file_1810.NCGR
ほうきょサポート defence support
file_1811.NCGR
サいしんサポート
file_1812.NCGR
すばやさサポート speed support
file 1815
にゅうりょくうけっけ あと ぴょう
あいてのにゅうりくを まっています
file47ncbr
file_2499.ncgr
ロップモン リぺアリング中…
file49ncbr
file_2501.ncgr
せいせもはっぴょう!
file55ncbr
file_2507.ncgr
リペアリングせいこう!
File56ncbr.
file_2508.ncgr
リペアリングしっぱい…
file61ncbr
file_2513.ncgr
リペアリングしゅういょう
file_2886.ncgr(whoops gotta do this right ignore for now... had the wrong ncer)corrected
かいにをたお
うリにきたんだお
もうかえるお
そうびひん
しょうひアイテム
ファームグッズ Farm goods (skip)
バグプレート Bug plate (skip)
もとる
file_2887.NCGR
レンジ range
file_2983.ncgr
クエストほうしゅう
はっせいじょうけん
file_2986.ncgr
LIVEィペントけっか
file_2987.ncgr
おしごとほうこく
file_2988.ncgr
クエストほうしゅう
file_2989.ncgr
おしごとほうこく
file_2990.ncgr
ソートきりかえ
file_2991.ncgr
かくとくEXP
thanks for any help...
oh I also have a text graphically on a few arches that are not completely necessary to do (as in when you walk around there is an arch). That I was wondering whether I should edit or not. Opinions on the arch would also be appreciated (there is 2 or 3 arches).
I would also like to know if an edit of the graphic credits screens is something that is needed. other wise aside from the above I only have about 10 images left to edit. Not including the credits screens.
I thought it would also be a good idea to ask if anyone has gone through the sound file yet to see if it will need any work? if that would be included as something to do...
note to self fix 1808 "digimon Swap"
I will need an opinion on the credits screen please?
Just add the translation project credits. There is no need of dev traslated credits. And the arches, well, is your decision. It is not really necessary, but if you want a comercial translation experience, they ussually do it.
PS: I am from Chaco, Argentina.
I can get you a game save when i get home it's fully beaten. If this will work let me know on here k?can you upload a game save for us then? preferably from later in the game?
I got the save just need to get it to you. where do i do that?oh yes that would be nice...
Come on, is that not exactly what I just said?Just add the translation project credits. There is no need of dev traslated credits. And the arches, well, is your decision. It is not really necessary, but if you want a comercial translation experience, they ussually do it. PS: I am from Chaco, Argentina.
Come on, is that not exactly what I just said?Just add the translation project credits. There is no need of dev traslated credits. And the arches, well, is your decision. It is not really necessary, but if you want a comercial translation experience, they ussually do it. PS: I am from Chaco, Argentina.
You said you are from Chaco to?(?)
What's the problem, we had similar opinions, besides Rastsan ask, or you thinks if you go to vote and someone vote before for the guy you want you can't do it to? This will help Rastan to make a decision based in general point of view.
Good Luck!