romeo89 said:can u post the pak files u translated or any other files that hv been translated??????????




lilhugo said:Hello,
I wanted to say thank you for everyone that is contributing to this project.
I was browsing the internet and found this online.
https://spreadsheets.google.com/spreadsheet...=CKPt1YYG#gid=0
It's apparently the entire script for the game. It's being worked on by whoever can contribute. (please don't edit anything unless you're willing to help)
I was able to trace it back to here
http://www.ds-scene.net/?s=viewtopic&nid=11051
According to DS-Scene they have "Digimon Names 100%. Digimon Info 100%. Evolution Tree + Info + Requirements 60%. Menus 100%. Items 100% + Details 0%. Quests 0%. Story 5%. Location Names 100%."
I don't know if the people that are working on this (GBAtemp's) patch have noticed the DS-Scene's one or not. I tried searching through the topic, but I was unable to find my answer.
If the GBAtemp group's patch is more polished and complete then I guess disregard DS-Scene's. If not then it would be cool to see the two groups collaborate.
I'm sorry if this has been posted already.

TMS1 said:I heard about this project on With the Will forums and thought I would join here to show my support. I am psyched that someone is finally attempting a translation of this game. Also, I would urge that the translators use the original Japanese terms. The English dub consistently screws up spellings and concepts, and I'm tired of the crappy job they do. By the way, I noticed in a screenshot a while back that the Baby level bird Digimon was labeled Falcomon, when it should actually be Chicchimon. Falcomon is a Child level Digimon. If any of the translators need help with Digimon's names or attacks, I'd be happy to aid them.
Thank you,
As you could see, I use almost the japanese terms for digimon for the same reason you mentioned.
QUOTE(SirCB85 @ Aug 13 2011, 09:02 PM) Well, you´r right with the name, but thats just the shown name the digimon was given by the player, I´d say he just didn´t change it after deevolving or or so. I trust the translators with what they are doing![]()

As I thoughtyugix said:As you said, I didn't change its nickname after degenerate since I was only doing this to show progress of translation![]()

rastsan said:Is someone else working on the graphics?
its just that I thought I came across the menu graphics, but from the screenshots posted on dsscene it looks like someone has gotten them already..
not complaining just wondering.
I would still like a link to the google docs page with the town names and possibly character, if someone would be kind enough to provide it or explain to me the way to get to it?
otherwise I am up to 2020 in the spr graphic files... where I got stuck trying to figure out puzzle style something that looks like menu stuff....but because of the way it is set up i may have no choice but to "number" or "alphabetize" the sections so as to see which gets loaded where...when I come across it in game play...
which no$gba and ideas both stall at the same point for me....
so.....


