Coropata translation

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by kosheh, Dec 29, 2009.

  1. kosheh
    OP

    kosheh GBAtemp Advanced Fan

    Member
    2
    Jan 3, 2009
    United States
    Sorry for the double-post, but I think this is worthy of one.
    [​IMG]
    Is the logo OK?
    If it's OK with Noitora and Uzumakijl, I want to post a patch soon of what I did so far.
    It's just my graphic work + script up to scene 7 [level 19] and miscellaneous items.

    There's some things ingame which we can't properly edit [a little beyond our hacking ability] but I don't wanna feel like I'm rushing the other guys D:
     
  2. Noitora

    Noitora ::

    Member
    2
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    Yeah, I'm having some programming troubles, I'll have the arm9 text inserter done by the other weekend or so...And that logo looks really awesome [​IMG]
     
  3. tk615

    tk615 GBAtemp Regular

    Member
    2
    Mar 15, 2009
    Wow the menu looks great ! I also agree the logo looks good haha.
    Good luck on the 127 levels left.... im on level 20 something at the moment... and i can't crack it [​IMG]
     
  4. esker

    esker Member

    Newcomer
    2
    Mar 15, 2009
    New Zealand
    If you folk need any assistance with testing or editing, hit me up. I'm currently on stage 46, and slowly chugging forward.
     
  5. TwinRetro

    TwinRetro Former Staff

    Former Staff
    14
    Aug 29, 2008
    Djibouti
    Hiatus Hell
    Epicness! Loli or not, the other games that try to take the thunder from The Incredible Machine on the DS have not lived up to the awesomeness.

    hopefully this can put some new life into the rube goldberg puzzle sub-genre!!
     
  6. Uzumakijl

    Uzumakijl GBAtemp Fan

    Member
    2
    Aug 21, 2008
    Mexico
    The logo it's pretty good Kosheh, Good work [​IMG].

    About the patch... I would say wait... But it depends of what Noity says.

    I'm nearly done with the items + descriptions actually,I've translated 80% of them. I'll be done with them really soon.

    @Noitora: I still need to know the limit for each description [​IMG].

    PS: This game has a lot of "??"~??, [​IMG]~??
     
  7. Noitora

    Noitora ::

    Member
    2
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    For the time being the limit for each description is about 2 times the original text. Working with arm9.bin is kinda tough :/
     
  8. jpaolo009

    jpaolo009 Member

    Newcomer
    1
    Aug 5, 2008
    i think this is a nice game! hope it will be done soon [​IMG]
     
  9. N-TG

    N-TG GBAtemp Fan

    Member
    2
    Mar 15, 2009
    Greece
    Greece, Thessaloniki
    For the sake of making fun of the game plz translate them like ~desu ~desu
    Good luck with the translation keep up the good work XD
     
  10. Inunah

    Inunah The Female Mistaken for a Male.

    Banned
    2
    Sep 14, 2009
    United States
    USA
    You mean Desu, right? That's all I can think it is, but I've never seen those characters before so i'm not sure. [​IMG]
     
  11. Inunah

    Inunah The Female Mistaken for a Male.

    Banned
    2
    Sep 14, 2009
    United States
    USA
    Redensek. Try it.
    Nice font, might not fit the style of Coropata, but try it.
     
  12. MG4M3R

    MG4M3R GBAtemp Fan

    Member
    3
    Mar 27, 2007
    Brazil
    THANKS _!!!!

    I can't wait to play it in english =DD
     
  13. jpaolo009

    jpaolo009 Member

    Newcomer
    1
    Aug 5, 2008
    Wish You luck Guys! this look likes a nice game
     
  14. badmonkey32

    badmonkey32 Member

    Newcomer
    1
    May 29, 2008
    United States
    This is looking sweet! I love puzzle like games.
     
  15. kosheh
    OP

    kosheh GBAtemp Advanced Fan

    Member
    2
    Jan 3, 2009
    United States
    In my head I'll tell you right now that it wouldn't fit the style of Coropata.

    We've managed to fix up the font since I took that screen, though.
    [​IMG]
    [with the new font, all that text looks squashed on the topscreen. I didn't rewrite the dialogue yet for that but it's going to look much nicer later. B)

    I'm at a tricky spot right now with translation - I could use your help for like half an hour noitora D:
     
  16. PeachLove

    PeachLove Member

    Newcomer
    2
    Mar 15, 2009
    Malaysia
    Great work Kosheh, noitora & uzumaki! will definitely play after it's translated
    patiently waiting [​IMG]
     
  17. kosheh
    OP

    kosheh GBAtemp Advanced Fan

    Member
    2
    Jan 3, 2009
    United States
    This game has some real oddball Haruhi-esque humor in it :I
    spoiler, progress pic + plot details
    Warning: Spoilers inside!
    I actually did part 2 before part 1 ): But I'll do part 1 tonight, translate a few more images...

    the new-sized font really doesn't look bad at all, thanks Noitora B)
     
  18. VenomTSH

    VenomTSH GBAtemp Regular

    Member
    2
    Oct 19, 2007
    Croatia
    Can't wait, keep up the great work! [​IMG]
     
  19. esker

    esker Member

    Newcomer
    2
    Mar 15, 2009
    New Zealand
    Loking good so far. [​IMG]

    I'm quite looking forward to the patch. There was a bit back in part 3 where Himawari was collecting pens for several stages in a row, and I'm rather curious as to what that was about.

    Now back to stage 73. Eggs and springs don't go so well together....
     
  20. bahamut920

    bahamut920 GBAtemp Advanced Fan

    Member
    5
    Jan 23, 2009
    United States
    "Shrubbery" should have two "b's."
     
Quick Reply
Draft saved Draft deleted
Loading...