Hacking Captain Rainbow Translation POC

  • Thread starter Thread starter keeganator
  • Start date Start date
  • Views Views 15,977
  • Replies Replies 61

keeganator

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 4, 2007
Messages
55
Reaction score
67
Trophies
1
XP
362
Country
Australia
I think Captain Rainbow's a pretty cool guy, eh game is in Japanese and Nintendo won't do anything.

Soo..

I decided to try and translate it.

THIS IS JUST A PROOF OF CONCEPT, NOT AN ACTUAL TRANSLATION.

I opened the game and extracted "stage28.bin" found the text from the intro, and google translated some lines and inserted them back in.
The text is in raw Shift-JIS and is easy to edit with any hex editor with Shift-JIS support.

Pictures in spoilers, they are quite large.

o0rkeg.jpg
2vkcnti.jpg
68db1x.jpg
2ho9vzr.jpg
21bocl.jpg
vrpsw9.jpg
rtgwvc.jpg
2e1c02f.jpg
2i087jc.jpg
2eo8k9i.jpg
 
Good to see more wii hackers. Now the region issues are cleared up hopefully some more projects will get going.
 
Hi, I'm not a translator but i help in a translation group. We're going to translate Captain Rainbow soon, with a simple text file because we have not hackers helping :/
We have already worked on Giftpia (an italian translation), we're Skip fans ^^
If anyone can help with the hacking, our translator will do it in english too so we can get a patch for this very special game ^^
 
I actually just started doing this yesterday as well, I didn't realize someone started to do this before. If any more people want to join up on this, I'd be glad to help on the hacking part.
 
I heard the hacking for this game is simple, it would be the first time for us since we have encountered only games with difficult hacking before XD
We'll start as we get the text ^^
In case someone who understand italian is interested in our Giftpia translation, for use it or translate to english (we would be happy if someone can do it), the site is in my profile.
 
I'd love to help with this. I'm a fairly capable hacker so I'd be more than happy to lend my skills. Just pm me if you need help. I'd obiously prefer if a translator was on board before I was XD
 
xflak40 said:
sounds similar to the fatal frame translation HERE, except your translation is embedded in the ISO itself (which is better, especially for backup loader users)

That being 99% of us. If a translation team is formed I be really impressed, especially if this could be finished. Like I said before, if someone decides to start this I would more than love to help.
 
I prefer the way used for Fatal Frame 4. On top of that, i'm going to buy the game because i love Skip, so..
As i said, we're going to translate it anyway, in italian as usual if it's just us. But before starting, i came here searching for the help i can't seem to find among italian hackers.
 
IRC is my usual stomping grounds. I hang out on irc.freenode.net and irc.efnet.com. In fact, I went ahead and registered #CaptainRainbow on freenode, just in case.


Also, that Fatal Frame translation is... ummm... mine?
 
This section is annoying, a couple of days and the topic goes in fifth page.

I noticed that patch is yours, great work! ^^
Well I hope to see some progress in this project soon.
 
I can't believe that there is a lack of interest for this translation.
I suppose that you guys should keep us informed more often about your progress...

Kudos to you all and this thread is definately one to keep my attention!
rolleyes.gif
 
AAAAAA IS THIS REALLY HAPPENING
If you guys are translating Captain Rainbow I'll help with testing or something.

Also GiFTPiA in english would be swell~
 
LeonardoGolden said:
AAAAAA IS THIS REALLY HAPPENING
If you guys are translating Captain Rainbow I'll help with testing or something.

Also GiFTPiA in english would be swell~

It isn't really happening, more like evolving. It may never happen.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum