ROM Hack DEAD [Translation] The Liar Princess and the Blind Prince (KR to EN)

xXDungeon_CrawlerXx

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jul 29, 2015
Messages
2,092
Trophies
1
Age
28
Location
Liverpool
XP
3,716
Country
Notice:
This game is officially localized by NIS America.
The translation patch project is therefore unneeded and closed.

No patch release will be available. Please, support Nintendo and Nippon Ichi/NIS America by buying this game.



Old post below:

liar-princess-e1533713698927-600x401.png



I've looked into the Gamefiles and I believe I've found the Files that needs to be changed:

File Location: romfs/database/

upload_2018-9-8_0-34-54.png



The Korean Text is readable when you open the files in Notepad++ and Convert it to UTF-8

upload_2018-9-8_0-43-19.png




Editing them in Hexeditor or Notepad++ would break stuff I believe, because the pointers will be wrong.

Would you help me with an Editor for these files (or a Tool that convert this file to editable textfiles and to rebuild them?
The Format seems to be very simple



#UPDATE:
Here's the prologue, fully translated!

The game is fully translated by now, we're still looking for proofreaders!








I'm aiming to release a full english translation Patch End of 2018, more than five months before the official US- an EU-Release!

currently looking for a few helping hands, helping me to translate the Game from Chinese and/or Korean (have both versions) to English.
 
Last edited by Cyan, , Reason: added official release information

xXDungeon_CrawlerXx

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jul 29, 2015
Messages
2,092
Trophies
1
Age
28
Location
Liverpool
XP
3,716
Country
UPDATE:
finally I'm able to translate the Game :D
Got a python Script to work which lets me extract all Text strings from the .dat-files and inject the translated one into it.
 

Attachments

  • 2018090813255400-EBA8191B260B833E764252C0172762A0.jpg
    2018090813255400-EBA8191B260B833E764252C0172762A0.jpg
    144.8 KB · Views: 468
  • 2018090813260100-EBA8191B260B833E764252C0172762A0.jpg
    2018090813260100-EBA8191B260B833E764252C0172762A0.jpg
    196.2 KB · Views: 416

RY0M43CH1Z3N

Touching things and improving your world
Member
Joined
Aug 16, 2017
Messages
593
Trophies
0
Location
Your Mind
Website
github.com
XP
1,908
Country
Spain
UPDATE:
finally I'm able to translate the Game :D
Got a python Script to work which lets me extract all Text strings from the .dat-files and inject the translated one into it.

You are a God! If you want to include the spanish translation i can translate it to spanish (from english), MP to me if you like it the idea!
 

hippy dave

BBMB
Member
Joined
Apr 30, 2012
Messages
9,769
Trophies
2
XP
28,010
Country
United Kingdom
It's getting an english-language release next year, but if you still want to translate it sooner I'll be happy to play it. I was working my way through it anyway, not knowing what it was saying, which was fine until I got to the first text-based puzzle (don't know if there are any/many others).
 
  • Like
Reactions: xXDungeon_CrawlerXx

xXDungeon_CrawlerXx

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jul 29, 2015
Messages
2,092
Trophies
1
Age
28
Location
Liverpool
XP
3,716
Country
Made some Progress again!






I'm aiming to release a full english translation Patch on October 10, 2018, more than five months before the official US- an EU-Release!

currently looking for a few helping hands, helping me to translate the Game from Chinese and/or Korean (have both versions) to English.
 
Last edited by xXDungeon_CrawlerXx,

RY0M43CH1Z3N

Touching things and improving your world
Member
Joined
Aug 16, 2017
Messages
593
Trophies
0
Location
Your Mind
Website
github.com
XP
1,908
Country
Spain

RY0M43CH1Z3N

Touching things and improving your world
Member
Joined
Aug 16, 2017
Messages
593
Trophies
0
Location
Your Mind
Website
github.com
XP
1,908
Country
Spain
The first Collection-Page is done
if you find some mistakes, please tell me.

You are the best and a beast in the fast translate of the game.

I hope someone with native english can help you to fix speling mistakes (I'm a B2 level, sorry).
 
  • Like
Reactions: xXDungeon_CrawlerXx

xXDungeon_CrawlerXx

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jul 29, 2015
Messages
2,092
Trophies
1
Age
28
Location
Liverpool
XP
3,716
Country
Slight mix of singular and plural in the arms bit. How about "her arms bend once at her elbow and gradually expand along the line leading to the hand."

Looking great, keep it up :)

Thank you! Fixed that ;)

upload_2018-9-11_8-32-13.png


EDIT:
DSC_0488.jpg
 
Last edited by xXDungeon_CrawlerXx,

xXDungeon_CrawlerXx

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jul 29, 2015
Messages
2,092
Trophies
1
Age
28
Location
Liverpool
XP
3,716
Country
I don't know if you posted the wrong image, but it hasn't changed :) Looks good on the Switch screen!
changed "elbow" to "elbows" and "hand" to "hands" :P
Sorry, it's early in the morning for me xDD
If you have a better idea for this sentence, please tell me ;)

EDIT: OHHHHH, my fault xP
Here's the fixed version:
upload_2018-9-11_8-54-9.png
 
Last edited by xXDungeon_CrawlerXx,
  • Like
Reactions: RY0M43CH1Z3N

hippy dave

BBMB
Member
Joined
Apr 30, 2012
Messages
9,769
Trophies
2
XP
28,010
Country
United Kingdom
changed "elbow" to "elbows" and "hand" to "hands" :P
Sorry, it's early in the morning for me xDD
If you have a better idea for this sentence, please tell me ;)
Oh yeah I missed that, sorry. Pretty early for me too!
Because "arms" is plural, it needs to be "bend" and "expand", not "bends" and "expands". The whole sentence I posted above sounds the most correct to me.
 
  • Like
Reactions: xXDungeon_CrawlerXx

tottti1914

Active Member
Newcomer
Joined
May 3, 2018
Messages
38
Trophies
0
XP
510
Country
Syria
great work i am trying to translate botw into arabic do you think its possible i could change text with arabic letter but it's showen as blank i think i should add arabic font could you give me some advise and do you think it could work
 
  • Like
Reactions: RY0M43CH1Z3N

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • BakerMan
    The snack that smiles back, Ballsack!
    BakerMan @ BakerMan: well, after a day of pain, i'm gonna catch some zs