Hacking Digimon Adventure [PSP]

StorMyu

"I'm way too old for this"
Member
Joined
Jan 2, 2010
Messages
943
Trophies
1
Age
97
XP
1,093
Country
France
Oh? It's not experience? By learning how to modify and use tools? It's not experience by learning how to translate a game? Well shit. I guess what I've been doing anyone can do. I guess I'll just hand it off to some random person off the street and say "Here. Translate this." Oh wait. That's right, they can't. We have an aptitude for this shit. That's why we do it, because not everyone can.
You actually sent an archive with all the tools you used, that's basically nothing major.
Then you use an online translator because you don't have proper Japanese knowledge.
So yeah, anyone could do it, they just don't want to.

They're not tarnishing a good game. They're releasing basic patches so people can understand the absolute basics of what they're doing. It's exactly the same as my AGE menu patch. I didn't do any major translating, just the basics so people could play the game and understand what they're doing.
90% of people who'll care for it know already that because of trial & error, that's what everyone do when playing a game where you don't understand a thing.

You're making translators look like Elitest Assholes by telling them not to do something because it's not as good as yours. By telling them to stop because yours will be better. That's elitism. You feel yours is better and everyone else's is shit. If it's not perfect like yours, it's shit. That's the attitude you're giving off dude.
Mine is not better, I'm not a translator, I can't judge on that, but I can judge the fact that Everything is better than Google Tard, also, at first I felt like it was useless for them to make it because we were already working on it, and as I said, we wanted to release a menu patch, people still try to do it ?
Why ?
Is it a speed contest ?
To me that's not people who wants to help the others by doing a patch, that's a run for the fame and since I really don't care about that I let them do it, I just said that's a shitty way of thinking.
Since when I see someone already translating something, WHY I SHOULD DO IT ?

Just back off and let them dick around and learn shit on their own. When you LEARN how to do something, that's called experience. You LEARNED how to Translate PSP games, it didn't just come naturally and you didn't learn JUST from Romhacking.net yes it helped, but it was a TOOL for you to LEARN from.
I haven't learned how to translate PSP game, I learned how to handle file format (be it archive / compression / graphic) that's all.
It just appears that this "knowledge" could be useful in the romhacking world. And that's not really a "tool" that's common knowledge when you "learn" programming.
 
  • Like
Reactions: Romsstar

Pong20302000

making notes on everything
Member
Joined
Sep 8, 2009
Messages
8,079
Trophies
2
Location
One's inner self
Website
3dsdb.com
XP
2,464
Country
Oh? It's not experience? By learning how to modify and use tools? It's not experience by learning how to translate a game? Well shit. I guess what I've been doing anyone can do. I guess I'll just hand it off to some random person off the street and say "Here. Translate this." Oh wait. That's right, they can't. We have an aptitude for this shit. That's why we do it, because not everyone can.

They're not tarnishing a good game. They're releasing basic patches so people can understand the absolute basics of what they're doing. It's exactly the same as my AGE menu patch. I didn't do any major translating, just the basics so people could play the game and understand what they're doing.

You're making translators look like Elitest Assholes by telling them not to do something because it's not as good as yours. By telling them to stop because yours will be better. That's elitism. You feel yours is better and everyone else's is shit. If it's not perfect like yours, it's shit. That's the attitude you're giving off dude.

Just back off and let them dick around and learn shit on their own. When you LEARN how to do something, that's called experience. You LEARNED how to Translate PSP games, it didn't just come naturally and you didn't learn JUST from Romhacking.net yes it helped, but it was a TOOL for you to LEARN from.

The problem he is saying that people are releasing anything just for the fame and not for the translation.

the reason this is bad as you get really bad errors and black screens and it just makes the person look bad

say someone modified something thinking they where doing something correct and it completely Bricked a system?
the person that released the patch is techinically responcable

believe it or not there is .nds fake games that will brick the system and render it useless, these even affect the 3DS and brick the DS mode on the console
you could even make a DS patch to do this

hes not saying to stop hes saying to just keep it for yourself as if you break something of some eleses then your are in for a bad time

people can dick around all they want but dont post patches, there free to post guides on how they did what they did as thats part of learning as you say
just please dont litter the entire area with mixed and matched patches that combine could cause harm and god forbid kill a system and get peoples hopes up.
how mad would you be playing on a half baked patch only to find out it corrupts your save file so you cant complete a game or means you have to start again
 

silverwolf689

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 5, 2012
Messages
77
Trophies
0
XP
36
Country
United States
Um let's just drop it. Neither side is gonna concede to the other. Let's not turn this thread into a flame war. The retorts are just feeding the flames. If u guys wanna duke it out, use the pm system.
Let's try to remember what this thread is really about. Trying to translate Digimon Adventure PSP. Its not about the qualifications to release patches or translations.
 
  • Like
Reactions: SuperSZ

CrashmanX

Current project: Gundam AGE Universe Accel
Member
Joined
Aug 1, 2008
Messages
1,218
Trophies
1
Age
31
Location
@CrashmanX
XP
573
Country
United States
Text goes here.

See all this shit? You know how it comes off? It comes off as "Holier than thou" if you've ever heard of that. Basically you're coming off as "What I'm doing is better than yours". Yes, making a stupid simple patch isn't a good thing, but who cares? Anyone with half a brain will look at it and go "Jesus that looks awful" and they'll get the better one. Also chances are they're doing it for a "Here. Take this and shut up." patch. If they're doing it for the "Ego" let them. Let them "boost" their own ego with false hopes and lies.

As far as knowledge is concerned. Yea, didn't learn a damn thing. I don't understand any of it. I didn't LEARN anything from this. Nope. Not one.
For fucks sakes, would you get off your high horse? Let these people LEARN. When they encounter a problem they'll have to learn how to get passed it and figure out the solution. You've LEARNED how to use the tools that you have. You've LEARNED how to make use of the programs and how to program things correct? You didn't LEARN all of that just by reading the Romhacking.net start did you? No? Didn't think so. You learn from experience and doing things different ways and encountering problems.
I'm sorry, but it's shit like THIS that makes translators look bad. When you come in here and start up a fucking bitch storm because these people are bad they should stop because they're bad.
(Also I had to learn some C coding and some Chinese to translate that CPK tools program and rebuild it. It was originally in Chinese. So thanks I guess for reminding me I didn't learn anything.)


Text went here.

I'm sorry what. If someone releases a patch that fucks up someone else's PSP/DS/Whatever then that's on their head and not yours. Why are you worried about that?
If you're foolish enough to release a patch that has the potential to fuck up someone's system without testing it yourself, well you're the only one responsible for that. If you're foolish enough to download a patch from a shoddy looking translator and people have been reporting issues and you get it anyways thinking your case will be any different, that's again on your own head.
 

Pong20302000

making notes on everything
Member
Joined
Sep 8, 2009
Messages
8,079
Trophies
2
Location
One's inner self
Website
3dsdb.com
XP
2,464
Country
See all this shit? You know how it comes off? It comes off as "Holier than thou" if you've ever heard of that.

I'm sorry what. If someone releases a patch that fucks up someone else's PSP/DS/Whatever then that's on their head and not yours. Why are you worried about that?
If you're foolish enough to release a patch that has the potential to fuck up someone's system without testing it yourself, well you're the only one responsible for that. If you're foolish enough to download a patch from a shoddy looking translator and people have been reporting issues and you get it anyways thinking your case will be any different, that's again on your own head.

the problem is that the bug that causes the problem may not take affect until later on in the game
so every time someone say releases a small patch they would have to play through the whole game to make sure something like this doesnt happen, yes it is rare but doesnt stop it happening

so if i released a patch just because i could and it bricked every system that loaded it halfway through the game after thousands downloaded it, who are you going to be pissed at. you gonna be pissed at yourself for downloading someone with no knowledges patch, yea sure you are, your not like everyone else that suddlenly moans and groan becauses they applied something that was bad and its there fault.

why are we not worried, because we test our patches on numerous systems, versions everything
plus we have coders who know what there looking at and can spot and correct the bugs.

we go through numerous checks to make sure what we releases causes the least possible problems and everyone is happy with the end result

so many people here going YAY a patch, lets apply it blindly and hope for the best. then BAM, the whining begins because something went wrong

wheres the proof of this, the super buggy patch that got released for RE-digitized that blacked screen and did whos knows what else to people and you wonder why our patch isnt ready, we checking and double checking as we go, solving the issues and not ignoring them
 

SuperSZ

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Oct 2, 2012
Messages
256
Trophies
0
XP
166
Country
Argentina
Um let's just drop it. Neither side is gonna concede to the other. Let's not turn this thread into a flame war. The retorts are just feeding the flames. If u guys wanna duke it out, use the pm system.
Let's try to remember what this thread is really about. Trying to translate Digimon Adventure PSP. Its not about the qualifications to release patches or translations.

I completly agree with you. I hope that no moderator or admin decides to close this thread just because of a senseless fight in which no one's gonna win.
 

CrashmanX

Current project: Gundam AGE Universe Accel
Member
Joined
Aug 1, 2008
Messages
1,218
Trophies
1
Age
31
Location
@CrashmanX
XP
573
Country
United States
the problem is that the bug that causes the problem may not take affect until later on in the game
so every time someone say releases a small patch they would have to play through the whole game to make sure something like this doesnt happen, yes it is rare but doesnt stop it happening
so if i released a patch just because i could and it bricked every system that loaded it halfway through the game after thousands downloaded it, who are you going to be pissed at. you gonna be pissed at yourself for downloading someone with no knowledges patch, yea sure you are, your not like everyone else that suddlenly moans and groan becauses they applied something that was bad and its there fault.
why are we not worried, because we test our patches on numerous systems, versions everything
plus we have coders who know what there looking at and can spot and correct the bugs.
we go through numerous checks to make sure what we releases causes the least possible problems and everyone is happy with the end result
so many people here going YAY a patch, lets apply it blindly and hope for the best. then BAM, the whining begins because something went wrong
wheres the proof of this, the super buggy patch that got released for RE-digitized that blacked screen and did whos knows what else to people and you wonder why our patch isnt ready, we checking and double checking as we go, solving the issues and not ignoring them

How unfortunate. No one's fault by the downloaders and the patch makers. Doesn't paint anyone but the patch maker in a bad light.

I completly agree with you. I hope that no moderator or admin decides to close this thread just because of a senseless fight in which no one's gonna win.
Inclined to agree at this point. Granted I jumped into this, it's getting ridiculous at this point. I'll just go back to translating Danball using GOOGLE TRANSLATE AND HEX EDITING ALONG WITH OTHER VARIOUS TOOLS AND MY SIMPLE KNOWLEDGE OF JAPANESE.
 

StorMyu

"I'm way too old for this"
Member
Joined
Jan 2, 2010
Messages
943
Trophies
1
Age
97
XP
1,093
Country
France
screw_you_guys_im_going_home.gif
 

Romsstar

Operation Decoded
Member
Joined
Sep 14, 2008
Messages
1,100
Trophies
2
XP
1,489
Country
Germany
Yet programming and translating are not abilities that are inherited,
they are SKILLS (and as such to be respected and not be put down by using electronic machines for human work,
and using already ready tools and brag since USING and WRITING a Tool is nowhere close).
Those skills, were learned through time, try&error.
Learning is a silent process you don't do in public though.

Probably as a child you were like "Look Mummy, see what I can do",
but we all should have passed this stage long ago...

By releasing such patches which are to fail because you are actually lacking experience, this is all you are actually doing. Trying to impress people you actually don't even know. Grow up.

If it is experience you seek, read documentations, debug things, start learning hiragana and katakana, basic grammar structures, move on to kanji.
(Only some things I did before I even considered Translating)
This is the way.

Releasing stuff with errors, what exactly do you learn on that? When I see that my work has its flaws, I check where it went wrong, correct it and take it as a valuable experience.
But why on earth should I make it public for everyone to see? There is no gain for anyone in that.

I sincerely hope this thread gets closed.
 

CrashmanX

Current project: Gundam AGE Universe Accel
Member
Joined
Aug 1, 2008
Messages
1,218
Trophies
1
Age
31
Location
@CrashmanX
XP
573
Country
United States
Yet programming and translating are not abilities that are inherited,
they are SKILLS (and as such to be respected and not be put down by using electronic machines for human work,
and using already ready tools and brag since USING and WRITING a Tool is nowhere close).
Those skills, were learned through time, try&error.
Learning is a silent process you don't do in public though.

Probably as a child you were like "Look Mummy, see what I can do",
but we all should have passed this stage long ago...

By releasing such patches which are to fail because you are actually lacking experience, this is all you are actually doing. Trying to impress people you actually don't even know. Grow up.

If it is experience you seek, read documentations, debug things, start learning hiragana and katakana, basic grammar structures, move on to kanji.
(Only some things I did before I even considered Translating)
This is the way.

Releasing stuff with errors, what exactly do you learn on that? When I see that my work has its flaws, I check where it went wrong, correct it and take it as a valuable experience.
But why on earth should I make it public for everyone to see? There is no gain for anyone in that.

I sincerely hope this thread gets closed.

Let me put it this way. You may want to translate X game or Y game so others can enjoy it. However about half way through the process you start loosing the drive to do so. What do you do? You get people hyped about it. Them being hyped and excited gives you drive and reason to finish said project. It gives you purpose, a duty.

As far as tools goes, yes. Sometimes people have already written the tools for you since the encoding can be used else where. Other times you have to write the tools yourself and learn the encoding. How would one determine they need such tools? OH! By attempting and failing! Then going and asking for help and pointers in the right direction! You don't just go "Oh. This is a .btx file. I'll have to write a custom tool!" *2 hours later* "There! Done. Good thing I just HAPPENED to know how to write a tool for that file type." Doesn't work that way.

Releasing stuff with Errors is how we learn. We can't find every single error we make. If we did there'd be no need for editors or proof readers. It'd be a magical land of perfection.
 

SuperSZ

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Oct 2, 2012
Messages
256
Trophies
0
XP
166
Country
Argentina
I sincerely hope this thread gets closed.

If that happens, I hope you, someone from your team, or anybody else who wants to translate the game creates a new one and updates it with pictures and stuff, instead of discussions taking place about if it is good or not for unexperienced people to try to make a patch, and all that kind of stuff.
 

silverwolf689

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 5, 2012
Messages
77
Trophies
0
XP
36
Country
United States
So while the wait for a patch continues, I was looking through the menu data. I found some names for digimon in the same area where the digidestined names are stored. (the right part of the main menu where the current party is shown under each kid's name) It also Leomon, Saberleomon, Ogremon, Gatomon, and Wizardmon next to the list of names including taichi, yamato, hikari, takato, etc.

Can anyone confirm if there are any episodes that let you control them.
 

SuperSZ

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Oct 2, 2012
Messages
256
Trophies
0
XP
166
Country
Argentina
So while the wait for a patch continues, I was looking through the menu data. I found some names for digimon in the same area where the digidestined names are stored. (the right part of the main menu where the current party is shown under each kid's name) It also listed Leomon, Saberleomon, Ogremon, Gatomon, Wizardmon, etc.

Can anyone confirm if there are any episodes that let you control them.

Well... I haven't played the game yet, but I'm pretty sure that the game will let you control Gatomon at some point. Not sure about the rest.
 

silverwolf689

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 5, 2012
Messages
77
Trophies
0
XP
36
Country
United States
my theory is that there's probaly an episode solely for gatomon and wizardmon but no kari. (the one where those two try to get kari's crest from myotismon's lair)
and Sabreleomon and ogremon are around for the battles between zudomon and metaletemon.
that's my guess at least. Because it's odd that those digimon are there but not the other 7 partner digimon
 

kal_

Member
Newcomer
Joined
Jan 20, 2013
Messages
18
Trophies
0
Age
30
Location
Edinburgh, United Kingdom
XP
48
Country
my theory is that there's probaly an episode solely for gatomon and wizardmon but no kari. (the one where those two try to get kari's crest from myotismon's lair)
and Sabreleomon and ogremon are around for the battles between zudomon and metaletemon.
that's my guess at least. Because it's odd that those digimon are there but not the other 7 partner digimon
I think you might be right. Maybe as they're AI controlled team members, and you don't actually pick their actions directly. Atleast that's the case for Leomon during battle. Interesting about a Gatomon and Wizardmon episode, but how exactly would that work? I'd guess Gatomon would be AI controlled aswell.

Are any of the crossover Digimon listed on there aswell? They form part of your team during their arc.
 

silverwolf689

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 5, 2012
Messages
77
Trophies
0
XP
36
Country
United States
Not sure on the rest, but I know Leomon is for sure. Well, AI controlled during battle, he takes up one of your slots, but you don't actively get to control him. But by that stretch, I'd presume SaberLeomon and Ogremon would be too for the Dark Masters Arc, and I guess it could also make sense for Wizardmon. Maybe it's the same deal with Gatomon, until she partners up with Kari?

Are any of the crossover Digimon under there aswell? They form part of your team during their arc.
only the humans. takato, davis, takuya, taiki, etc. but no guilmon, veemon, shoutmon, etc.
 

Jadentheman

Member
Newcomer
Joined
Jan 21, 2013
Messages
14
Trophies
0
Age
30
XP
72
Country
United States
OK which translation will be closer to the "my childhood nostalgia" English dub? And which one is the Weeaboo japaneseissuperior translation?

I'm kinda confused. there probably shouldn't be two different translations going on. Everyone should be in a group and help further the translation progress further, but I can see the differences in weeaboos vs localization people. Ok I'm done.
 

SuperSZ

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Oct 2, 2012
Messages
256
Trophies
0
XP
166
Country
Argentina
OK which translation will be closer to the "my childhood nostalgia" English dub? And which one is the Weeaboo japaneseissuperior translation?

I'm kinda confused. there probably shouldn't be two different translations going on. Everyone should be in a group and help further the translation progress further, but I can see the differences in weeaboos vs localization people. Ok I'm done.

The fact that there are 2 translations doesn't have to do with which translation is more japanese and which one more english. There are 2 translations going on because the team who knows how to do the translation in the correct way (by correct I mean using the right software and tools) don't want the unexperienced people in their team, so they're doing a separate translation on their own via hex edition (which is not the correct way to do that, but should be enough for the menus... or most of them).

The rest of this thread is basicly a massive fight between people who support the translation team, and people who support the other ones.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Still had xp all the works at least got 7 on it
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    even if MS says newer windows works fine on 1 Gb of ram, I'd still go for the default or similar OS
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    It loaded youtube with like a 5 minute lag lol
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    it's a old potato, can't expect much
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I told her it's not a good porn book
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    it's fine if it work and can watch their fav porn
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    For images maybe
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    it's not a vibrator la, ...that lags
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    No haptic feedback in laptops
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    you ain't paying for that kinda realism with this hardware
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Need to give apple $600
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    the more you give apple the more features they will take away
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Apple finally invented folders
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    i still want headphone jacks for my shit
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    i dont want do deal with low on battery earbuds and shit
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I hate cords but my life is a cord will probably make a noose from cords
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    we'll all croak one day, no need to fuss so much
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    @K3Nv2, Use a Pi it can hack PS4 now too lol
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Until that day there is a need
    +1
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    gonna do my homework in half an hour
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Stop using chatgpt
  • Sonic Angel Knight @ Sonic Angel Knight:
    Chatgpt will turn your words into ai robot that will take over the world later. :ninja:
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @K3Nv2, i dont use it
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Hmmm Sonic thank you for the idea.... Off to make Sex Terminators lol
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: Hmmm Sonic thank you for the idea.... Off to make Sex Terminators lol